LED-ohjain
(Multi-Zone)
![]()
M1C Wireless Controller
The Mini Pro Series LED Remote Control adopts RF 2.4GHz wireless transmission technology, with a maximum control distance of up to 30 meters (in an unobstructed environment).
When paired with the P5 Controller, one controller is compatible with 5-channel output and supports five types of lamps: DIM, CT, RGB, RGBW, and RGBCW. Within the effective control range, one remote control can control an unlimited number of controllers, and realize functions such as light on/off, brightness adjustment, color temperature tuning, RGB static color selection, dynamic mode effects activation, and scene recall—meeting users’ needs for different lighting applications.
For zone control: One remote control can manage multiple zones, and multiple controllers can be coded into the same zone to achieve group control of that zone. Pressing the master on/off key of the remote control once can turn on/off the lights in all zones.
Tekniset parametrit
| Malli | M1C | M1D | M2C | M2D | M4C | M4D | M5C | M5D |
| Väri | Valkoinen | Musta | Valkoinen | Musta | Valkoinen | Musta | Valkoinen | Musta |
| Himmennystyyppi | HIMMEÄ | CT | RGB/ RGBW | RGBCW | ||||
| Langaton tyyppi | RF 2.4 GHz | |||||||
| Working voltage | 3Vdc (Button battery CR2032×1) | |||||||
| Valmiustilavirta | < 2uA | |||||||
| Kaukosäätimen etäisyys | 30M (Under unobstructed conditions) | |||||||
| Yhteensopivat ohjaimet | P1、P2、P3、P4、 P5 | P2、P3、P4、 P5 | P3、P4、 P5 | P5 | ||||
| Työlämp. | -25 ℃ ~ 50 ℃ | |||||||
| Paino | 40g±10g | |||||||
| Mitat | 104×58×9mm (remote),108×63×14mm (remote+hold) | |||||||
Mitat

Tuotteen asennus

Kaksi tapaa kiinnittää kaukosäätimen pidike:
- Kiinnitä kaukosäätimen pidike seinään kahdella ruuvilla.
- Kiinnitä kaukosäätimen pidike seinään 3M-liimalla.
Vaihtoakku

Dimming Remote Control M1C/M1D

Alue 1,2,3,4:
① Short press to turn on and select the current zone; long press to turn off the current zone’s light;
② If one zone is selected and another zone is pressed within 3 seconds, both zones are selected simultaneously. In this case, the selected zone can be controlled;
③ If the same zone is selected repeatedly within 3 seconds, only that zone will remain selected (e.g., if zones 1 and 2 are selected, if zone 2 is pressed again within 3 seconds, only zone 2 will be selected).
Master Power: Turns all lights on or off.
Zone 1, 2, 3, 4: Short press to turn on and select the current zone’s light; long press to turn off the current zone’s light.
Brightness Touch Ring: Touch to change the brightness of the current zone’s light.
Brightness +/-: Adjust brightness; short press for 10 levels; long press for 1-6 seconds for 255 levels of continuous adjustment.
Scene: Short press to recall the scene; long press for 3 seconds to save the current light state of the selected Zone to the scene.
Color Temperature Remote Control M2C/M2D

Vyöhyke 1,2,3,4
① Short press to turn on and select the current zone; long press to turn off the current zone’s light;
② If one zone is selected and another zone is pressed within 3 seconds, both zones are selected simultaneously. In this case, the selected zone can be controlled;
③ If the same zone is selected repeatedly within 3 seconds, only that zone will remain selected (e.g., if zones 1 and 2 are selected, if zone 2 is pressed again within 3 seconds, only zone 2 will be selected).
Master Power: Turns all lights on or off.
Zones 1, 2, 3, 4: Short press to turn on and select the current Zone’s light; long press to turn off the current Zone’s light.
Brightness Touch Ring: Touch to change the color temperature of the current Zone’s light.
Brightness +/-: Adjust brightness; short press for 10 levels; long press for 1-6 seconds for 255 consecutive levels.
Scene: Short press to recall the scene; long press for 3 seconds to save the current light state of the selected Zone to the scene.
Painikkeiden toiminnot
RGB/RGBW Remote Control M4C/M4D

Vyöhyke 1,2,3,4
① Short press to turn on and select the current zone; long press to turn off the current zone’s light;
② If one zone is selected and another zone is pressed within 3 seconds, both zones are selected simultaneously. In this case, the selected zone can be controlled;
③ If the same zone is selected repeatedly within 3 seconds, only that zone will remain selected (e.g., if zones 1 and 2 are selected, if zone 2 is pressed again within 3 seconds, only zone 2 will be selected).
Master Power: Turns all lights on or off.
Zones 1, 2, 3, 4: Short press to turn on and select the current Zone’s light; long press to turn off the current Zone’s light.
Touch Color Ring: Touch the RGB color ring to select a color.
Mode/Speed: Short press to switch dynamic modes; long press to adjust speed;
Short press both “1” and “4” Zone keys simultaneously to cycle through dynamic modes.
Brightness +/-: Adjust brightness; short press for 10 levels; long press for 1-6 seconds for 255 levels of continuous adjustment.
White Light: For RGBW lights, short press to turn the W channel on or off; long press for 1-6 seconds to continuously adjust the W brightness.
Scene: Short press to recall the scene; long press for 3 seconds to save the current lighting state to the scene.
RGBCW Remote Control M5C/M5D

Vyöhyke 1,2,3,4
① Short press to turn on and select the current zone; long press to turn off the current zone’s light;
② If one zone is selected and another zone is pressed within 3 seconds, both zones are selected simultaneously. In this case, the selected zone can be controlled;
③ If the same zone is selected repeatedly within 3 seconds, only that zone will remain selected (e.g., if zones 1 and 2 are selected, if zone 2 is pressed again within 3 seconds, only zone 2 will be selected).
Master Power: Turns all lights on or off.
Zones 1, 2, 3, 4: Short press to turn on and select the current Zone’s light; long press to turn off the current Zone’s light.
Touch Color Ring: Touch the color temperature/RGB color ring to select a color.
Mode/Speed: Short press to switch dynamic modes; long press to adjust speed;
Short press both “1” and “4” Zone keys simultaneously to cycle through dynamic modes.
Color Temperature: Short press to turn the current Zone’s color temperature channel on/off; touch the color ring to switch to the color temperature touch ring; Long press to adjust the brightness of the current color temperature.
RGB: Short press to turn the current Zone’s RGB channel on/off; touch the color ring to switch to the RGB touch ring;
Long press to adjust the brightness of the current color.
Scene: Short press to recall the scene; long press for 3 seconds to save the current lighting state to the scene.

| Väri | R/G/B values |
| Punainen | R100% G0% B0% |
| Keltainen | R100% G100% B0% |
| Vihreä | R0% G100% B0% |
| Syaani | R0% G100% B100% |
| Sininen | R0% G0% B100% |
| Violetti | R100% G0% B100% |
| Valkoinen | R100% G100% B100% |
| Dynaaminen tila | Red-purple gradient | Staattinen tila | Punainen |
| Blue-purple gradient | |||
| Color temperature gradient (warm yellow, cool white) |
Vihreä | ||
| Three-color gradient (RGB) | |||
| Six-color gradient (red, green, blue, yellow, purple, cyan) |
Sininen | ||
| Seven colors changing (red, green, blue, yellow, purple, cyan, white) |
Keltainen | ||
| Seven-color gradient (red, green, blue, yellow, purple, cyan, white) |
Violetti | ||
| Three-color gradient (RGB) | Syaani | ||
| White gradually brightens and darkens | Mixed light white |
Kytkentäkaavio




Used with P-series controllers
Koodipariliitos
Key pairing code
- Short press the controller’s ID learning button. The load indicator will start flashing. Please complete the following steps within 10 seconds.
- Pairing with Mini Pro series Multi-Zone remote control: Press and hold the Master Power button until the remote indicator flashes slowly. Press the desired Zone button until the load indicator flashes quickly and stays on and the color ring changes. Pairing complete.

Power-on code pairing
- After the controller powers off and back on, please complete the following steps within 10 seconds.
- Pairing with Mini Pro series Multi-Zone remote control: Press and hold the Master Power button until the remote indicator flashes slowly. Press the desired Zone button until the load indicator flashes quickly and stays on and the color ring changes. Pairing complete.
Huomautus: One controller can be paired with a maximum of 10 remote controllers. If more than 10 remote controllers are paired, the ID code of the first remote controller will be automatically deleted.
Tyhjennä koodi
To delete all remote controls: Press and hold the controller ID learning button for 6 seconds. The controller load light will flash 4 times quickly and then stay on, indicating successful code clearing.

Use the remote controls together
Code pairing (assuming B learns from A)
- Simultaneously press and hold the top two buttons on remote control B until the indicator light stays on, then release.
- Within 5 seconds, press any button on remote control A. The indicator light on remote control B will turn off, indicating successful learning.
*Remote controls of the same model can learn from each other.

Tyhjennä koodi
Simultaneously press and hold the top two buttons on the remote control for 6 seconds until the indicator light flashes twice, indicating successful code clearing.

Merkkivalon tila
- When the light is on, press any button, and the remote control’s indicator light will turn red.
- If no button is pressed for 6 seconds, the remote control will enter sleep mode. To exit sleep mode, press any button.
Huomautus: If the LED light does not turn on when the button is pressed, the battery may be dead. Please replace the battery in a timely manner.
Kuljetus ja varastointi
- Kuljetus
Tuotteet voidaan toimittaa ajoneuvoilla, veneillä ja lentokoneilla.
Kuljetuksen aikana tuotteet tulee suojata sateelta ja auringolta. Vältä voimakasta iskua ja tärinää lastauksen ja purkamisen aikana. - Varastointi
Varastointiolosuhteiden tulee olla luokan I ympäristöstandardien mukaisia. Yli kuusi kuukautta varastoidut tuotteet suositellaan tarkastettaviksi uudelleen ja niitä voidaan käyttää vasta pätevöitymisen jälkeen.
Huomioitavaa
- Käytä kuivassa sisäympäristössä;
- Kun asennat akun, liitä plus- ja miinusnapa oikein. Jos kaukosäädintä ei käytetä pitkään aikaan, poista paristo.
- Kun kaukosäätimen etäisyys lyhenee ja/tai kaukosäädin ei toimi usein, vaihda paristo ajoissa;
- Ota se varovasti ja laske se alas estääksesi putoamisen, joka aiheuttaa vahinkoa.
- Jos ilmenee vika, älä yritä korjata tuotteita itse. Jos sinulla on kysyttävää, ota yhteyttä toimittajiisi.
※ This manual is subject to changes without further notice. Product functions depend on the goods. Please feel free to contact our official distributors if you have any question.
Takuusopimus
- Takuuajat toimituspäivästä: 5 vuotta.
- Ilmaiset korjaus- tai vaihtopalvelut laatuongelmiin tarjotaan takuuaikana.
Alla olevat takuuehdot:
Seuraavat ehdot eivät kuulu ilmaisten korjaus- tai vaihtopalvelujen takuun piiriin:
- Takuuajan ulkopuolella;
- Kaikki korkean volyymin aiheuttamat keinotekoiset vauriottage, ylikuormitus tai väärät toiminnot;
- Tuotteet, joissa on vakavia fyysisiä vaurioita;
- luonnonkatastrofien ja ylivoimaisen esteen aiheuttamat vahingot;
- Takuutarrat ja viivakoodit ovat vaurioituneet.
- No any contract signed by our company.
1. Repair or replacement provided is the only remedy for customers. Our company is not liable for any incidental or consequential damage unless it is within the law.
2. Our company has the right to amend or adjust the terms of this warranty, and release in written form shall prevail.
VAROITUS
NIELEMISVAARA: Tämä tuote sisältää nappipariston tai kolikkopariston.- Nieleminen voi aiheuttaa KUOLEMAN tai vakavan vamman.
- Nielty nappiparisto tai kolikkoparisto voi aiheuttaa sisäisiä kemiallisia palovammoja jopa 2 tunnissa.
- PIDÄ uudet ja käytetyt paristot POISSA LASTEN ULOTTUVILTA
- Hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon, jos pariston epäillään nielaisevan tai joutuneen jonkin kehon osan sisään.
a) Poista ja kierrätä välittömästi tai hävitä käytetyt paristot paikallisten määräysten mukaisesti ja säilytä lasten ulottumattomissa. ÄLÄ hävitä paristoja talousjätteen mukana tai polta.
b) Myös käytetyt paristot voivat aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman.
c) Soita paikalliseen myrkytystietokeskukseen saadaksesi hoitotietoja.
d) The compatible battery type: CR2032.
e) Akun nimellistilavuustage: 3Vdc.
f) Ei-ladattavia paristoja ei saa ladata uudelleen.
g) Älä pakota purkamaan, lataamaan, purkamaan, kuumenna yli (valmistajan määrittämä lämpötilaluokitus) tai polta. Tämä voi aiheuttaa vammoja tuuletuksen, vuotamisen tai räjähdyksen vuoksi, mikä voi aiheuttaa kemiallisia palovammoja.
h) Varmista, että paristot on asennettu oikein napaisuuden (+ ja -) mukaisesti.
i) Älä sekoita vanhoja ja uusia paristoja, eri merkkisiä tai erityyppisiä paristoja, kuten alkali-, hiili-sinkki- tai ladattavia paristoja.
j) Poista ja kierrätä välittömästi tai hävitä paristot laitteista, joita ei ole käytetty pitkään aikaan, paikallisten määräysten mukaisesti.
k) Kiinnitä paristolokero aina täysin. Jos paristolokero ei sulkeudu kunnolla, lopeta tuotteen käyttö, poista paristot ja pidä ne lasten ulottumattomissa.
![]()
Asiakirjat / Resurssit
![]() |
LTECH M1C Wireless Controller [pdfKäyttöohje M1C, M1D, M2C, M2D, M4C, 4D, M5C, M5D, 301, A3, M1C Wireless Controller, M1C, Wireless Controller, Controller |
