Johdanto
Thank you for choosing the Monster Airclip AC700 Wireless Earbuds. These open-ear headphones are designed to provide a comfortable listening experience with clear audio and reliable connectivity. This manual provides essential information on how to set up, operate, and maintain your earbuds.
Pakkauksen sisältö
Tarkista pakkauksesta seuraavat tuotteet:
- Monster Airclip AC700 Wireless Earbuds (Left and Right)
- Latauskotelo
- USB-latauskaapeli
- Käyttöopas
Tuote loppuview
The Monster Airclip AC700 earbuds feature an open-ear design for comfort and situational awareness. The compact charging case provides additional power for extended use.

Image: Monster Airclip AC700 Wireless Earbuds and charging case. This image displays the earbuds and their charging case, providing a general view tuotteen osista.

Kuva: Yksityiskohtainen view of the flexible, spring-loaded ear hook mechanism designed for a secure and adaptive fit.
Asennus
1. Kuulokkeiden ja kotelon lataaminen
Lataa nappikuulokkeet ja latauskotelo täyteen ennen ensimmäistä käyttökertaa.
- Aseta nappikuulokkeet latauskoteloon. Varmista, että ne ovat oikein paikallaan.
- Liitä USB-latauskaapeli kotelon latausporttiin ja virtalähteeseen (esim. USB-seinälaturiin tai tietokoneen USB-porttiin).
- The indicator lights on the case will show the charging status. Refer to the case for specific light patterns.
- Kun lataus on täynnä, irrota latauskaapeli.

Image: The Monster Airclip AC700 earbuds and their charging case, highlighting the extended battery life of up to 32 hours with the case.
2. Pariliitoksen muodostaminen Bluetooth-laitteen kanssa
The earbuds use Bluetooth 6.0 for efficient and stable connections.
- Open the charging case. The earbuds will automatically enter pairing mode, indicated by a flashing light (refer to specific light patterns in the quick start guide if available).
- On your device (phone, tablet, laptop), enable Bluetooth.
- Etsi available Bluetooth devices and select "Monster Airclip AC700" from the list.
- Once connected, the indicator light on the earbuds will change (e.g., stop flashing).
- Kuulokkeet muodostavat automaattisesti yhteyden viimeksi pariliitettyyn laitteeseen, kun ne otetaan pois kotelosta, jos Bluetooth on käytössä laitteessa.

Image: A person wearing the Monster Airclip AC700 earbuds, demonstrating their use with Bluetooth 6.0 technology for stable connections.
Nappikuulokkeiden käyttö
Kuulokkeiden käyttäminen
The unique spring-loaded ear hook design adapts to your ear shape for a secure and comfortable fit.
- Tunnista vasen (L) ja oikea (R) nappikuuloke.
- Gently place the earbud over your ear, allowing the ear hook to rest securely around the back of your ear.
- Säädä napakan ja mukavan istuvuuden saavuttamiseksi.

Image: Two people wearing the Monster Airclip AC700 earbuds, illustrating the lightweight and ergonomic design for comfortable extended wear.
Controls (Push Button)
Kuulokkeissa on painikkeet eri toiminnoille:
- Toista/tauko: Paina kerran jommankumman kuulokkeen painiketta.
- Seuraava kappale: Double press the button on the right earbud.
- Edellinen kappale: Double press the button on the left earbud.
- Puhelun vastaaminen/lopetus: Single press the button on either earbud during an incoming call or active call.
- Hylkää puhelu: Paina jommankumman kuulokkeen painiketta kahden sekunnin ajan saapuvan puhelun aikana.
- Aktivoi Voice Assistant: Paina jommankumman korvanapin painiketta kolme kertaa.
Ympäristön tietoisuus
The open-ear design allows you to remain aware of your surroundings while listening to audio, enhancing safety in various environments.

Image: A user wearing the earbuds in an office setting, demonstrating the ambient awareness feature that allows connection to surroundings.
Clear Voice Capture
The integrated directional microphone is engineered to capture your voice clearly, making calls distinct and easy to understand.

Image: An illustrative diagram depicting the directional microphone technology within the earbud for clear voice capture during calls.
Huolto
Puhdistus
- Pyyhi nappikuulokkeet ja latauskotelo pehmeällä, kuivalla ja nukkaamattomalla liinalla.
- Älä käytä vahvoja kemikaaleja, puhdistusliuottimia tai vahvoja pesuaineita.
- Vältä kosteuden joutumista aukkoihin.
Varastointi
- Kun nappikuulokkeita ei käytetä, säilytä niitä latauskotelossa niiden suojaamiseksi ja latauksen ylläpitämiseksi.
- Säilytä viileässä, kuivassa paikassa, poissa äärimmäisistä lämpötiloista ja suorasta auringonvalosta.
Vianetsintä
Jos kohtaat ongelmia, kokeile seuraavia ratkaisuja:
- Kuulokkeet eivät käynnisty: Varmista, että kuulokkeet ja latauskotelo ovat täyteen ladattuja.
- Ei voida yhdistää laitteeseen:
- Varmista, että Bluetooth on käytössä laitteessasi.
- Make sure the earbuds are in pairing mode (indicator lights flashing).
- Unohda laite puhelimesi Bluetooth-asetuksista ja yritä pariliitosta uudelleen.
- Siirrä nappikuulokkeet lähemmäs laitettasi.
- Ei ääntä tai ääni katkeaa:
- Tarkista äänenvoimakkuus sekä laitteestasi että nappikuulokkeista.
- Varmista, että nappikuulokkeet on kytketty oikein laitteeseesi.
- Try restarting your device and reconnecting the earbuds.
- Kuulokkeet eivät lataudu:
- Varmista, että latauskaapeli on kytketty kunnolla sekä koteloon että virtalähteeseen.
- Verify that the charging contacts on the earbuds and in the case are clean and free of debris.
- Kokeile toista latauskaapelia tai virtalähdettä.
Tekniset tiedot
| Mallin nimi | E132 |
| Yhteystekniikka | Bluetooth 6.0 |
| Korvien sijoitus | Avaa korva |
| Valvontamenetelmä | Painike |
| Vedenkestävyystaso | Vedenpitävä |
| Akunkesto (kotelon kanssa) | Jopa 32 tuntia |
| Tuotteen paino | 2.46 unssia |
| Materiaali | Silikoni |
| Yhteensopivat laitteet | Puhelimet, tabletit, kannettavat tietokoneet |
Turvallisuustiedot
- Älä altista nappikuulokkeita tai latauskoteloa äärimmäisille lämpötiloille, suoralle auringonvalolle tai tulelle.
- Vältä tuotteen pudottamista tai liiallisen voiman käyttämistä siihen.
- Säilytä poissa lasten ja lemmikkieläinten ulottuvilta.
- Älä yritä purkaa tai muokata tuotetta.
- Käytä ainoastaan laitteen mukana toimitettua latauskaapelia tai vastaavaa sertifioitua kaapelia.
- Pitkäaikainen kuuntelu suurella äänenvoimakkuudella voi vahingoittaa kuuloa.
Takuu ja tuki
Monster products come with a worry-free warranty. For warranty claims, technical support, or customer service inquiries, please refer to the contact information provided on the official Monster websivustolta tai ostodokumentaatiostasi.