1. Johdanto
The Fluke 301D/ESP is a compact and versatile AC/DC clamp meter designed for electrical measurements in various applications. Its slim profile and thin jaw facilitate access to tightly packed wires, making it suitable for residential, commercial, photovoltaic (PV), wind power, communications, and data center environments. This manual provides essential information for the safe and effective use of your Fluke 301D/ESP clamp mittari.

Figure 1: The Fluke 301D/ESP 600A AC/DC Clamp Meter. This image shows the front view of the yellow and black clamp meter with its red jaw open, displaying the LCD screen and rotary dial.
2. Turvallisuustiedot
Always adhere to safety precautions when using any electrical testing equipment. The Fluke 301D/ESP is rated for CATIII 300V, ensuring safety for measurements on electrical systems in common residential and commercial settings. Failure to follow safety guidelines can result in injury or damage to the meter.
- Älä käytä mittaria, jos se näyttää vaurioituneelta tai toimii epänormaalisti.
- Ensure test leads are in good condition and properly connected.
- Always verify the meter's function on a known live source before use.
- Noudata kaikkia paikallisia ja kansallisia turvallisuusmääräyksiä.
- Käytä asianmukaisia henkilönsuojaimia.
3. Mitä laatikossa on
Your Fluke 301D/ESP package includes the following items:
- Fluke 301D/ESP Clamp Mittari
- TL75-4201 Test Leads (one red, one black)
- 2 AAA-paristoa (esiasennettu tai toimitetaan erikseen)

Figure 2: Contents of the Fluke 301D/ESP package. The image shows the clamp meter alongside its red and black test leads, with protective caps for the probes.
4. Asennus
4.1 Akun asennus
The Fluke 301D/ESP requires two AAA batteries. These are typically included. To install or replace batteries:
- Varmista, että mittari on sammutettu.
- Paikanna paristolokero mittarin takaa.
- Avaa paristolokeron kansi ruuvimeisselillä.
- Insert the two AAA batteries, observing correct polarity (+/-).
- Aseta paristolokeron kansi takaisin paikalleen ja kiinnitä se ruuvilla.
4.2 Mittausjohtojen kytkeminen
Voltage, resistance, continuity, capacitance, and diode measurements, connect the TL75-4201 test leads:
- Kytke musta mittausjohto "COM"-tuloliittimeen (yleinen).
- Aseta punainen mittausjohto "VΩ" (vol) -liittimeentage/vastus) -tuloliitäntään.
5. Käyttöohjeet
The Fluke 301D/ESP offers multiple measurement functions, selected via the rotary dial.
5.1 AC/DC-virran mittaus (Clamp)
To measure AC or DC current up to 600A:
- Käännä kiertonuppi asentoon A~ (Vaihtovirta) tai A= (tasavirta) -asento.
- Avaa leukojen vapautusvipua painamalla.amp leuka.
- Sulje yksi johdin suljetulla johtimellaamp leuka. Varmista, että leuka on täysin kiinni.
- Read the current value on the display. For DC current, observe the polarity.
- For DC current measurements, press the NOLLA button to clear any offset before taking a reading.

Figure 3: The Fluke 301D/ESP in use, clamping around a single wire within an electrical panel to measure current. The slim jaw design allows access to confined spaces.
5.2 VuosikertatagMittaus (AC/DC)
AC tai DC voltage:
- Kytke mittausjohdot osiossa 4.2 kuvatulla tavalla.
- Käännä kiertonuppi asentoon V~ (AC-tilavuustage) tai V= (DC Voltage) sijainti.
- Kosketa mittausjohtoja kohtiin, joissa tilavuustage on mitattava.
- Lue voltage -arvo näytössä.
5.3 Resistanssin mittaus
Resistanssin mittaaminen:
- Varmista, että virtapiiri on jännitteetön ennen resistanssin mittaamista.
- Kytke mittausjohdot osiossa 4.2 kuvatulla tavalla.
- Käännä kiertonuppi asentoon Ω (Vastustus)asento.
- Kosketa mittausjohtoja mitattavan komponentin tai piirin poikki.
- Lue vastuksen arvo näytöltä.
5.4 Jatkuvuustesti
Jatkuvuustestin suorittaminen:
- Varmista, että virtapiiri on jännitteetön.
- Kytke mittausjohdot osiossa 4.2 kuvatulla tavalla.
- Käännä kiertonuppi asentoon Ω (Vastus) -asentoon ja paina VALITSE -painiketta, kunnes jatkuvuussymboli ()))) tulee näkyviin.
- Kosketa mittausjohtoja virtapiirin tai komponentin poikki.
- A continuous beep indicates a complete circuit (continuity).
5.5 Kapasiteetin mittaus
Kapasitanssin mittaaminen:
- Varmista, että kondensaattori on purkautunut ennen mittausta.
- Kytke mittausjohdot osiossa 4.2 kuvatulla tavalla.
- Käännä kiertonuppi asentoon KORKKI (Kapasitanssi) -asento.
- Kosketa mittausjohtoja kondensaattorin liittimien poikki.
- Lue kapasitanssin arvo näytöstä.
5.6 Dioditesti
Dioditestin suorittaminen:
- Varmista, että virtapiiri on jännitteetön.
- Kytke mittausjohdot osiossa 4.2 kuvatulla tavalla.
- Käännä kiertonuppi asentoon Ω (Vastus) -asentoon ja paina VALITSE -painiketta, kunnes diodin symboli (->|) tulee näkyviin.
- Kosketa punaista anturia diodin anodiin ja mustaa anturia katodiin.
- Lue eteenpäin voltage drop on the display. Reverse the probes; the display should show "OL" (open loop) for a good diode.
5.7 Frequency Measurement (Voltage ja nykyinen)
Taajuuden mittaaminen:
- Voltage frequency, connect test leads and set the dial to V~. Paina Hz -painiketta.
- For current frequency, clamp the meter around a conductor and set the dial to A~. Paina Hz -painiketta.
- Read the frequency value in Hertz (Hz) on the display.

Figure 4: The Fluke 301D/ESP clamp meter being held by a gloved hand, demonstrating its ergonomic design and ease of handling during measurements.

Figure 5: The Fluke 301D/ESP clamp meter conveniently stored in a shirt pocket, highlighting its compact and portable design for easy transport.
6. Huolto
Proper maintenance ensures the longevity and accuracy of your Fluke 301D/ESP clamp mittari.
- Puhdistus: Pyyhi mittari casing mainoksellaamp liinalla ja miedolla pesuaineella. Älä käytä hankaavia aineita tai liuottimia.
- Akun vaihto: Replace batteries when the low battery indicator appears on the display. Refer to Section 4.1.
- Varastointi: Store the meter in a dry, cool environment, away from direct sunlight and extreme temperatures. Remove batteries if storing for extended periods.
- Testijohdot: Inspect test leads regularly for damage (cuts, cracks, frayed insulation). Replace damaged leads immediately.
7. Vianmääritys
If your Fluke 301D/ESP is not functioning as expected, consider the following common issues:
- Ei näyttöä/himmeä näyttö: Tarkista paristojen varaustaso ja vaihda ne tarvittaessa. Varmista, että paristot on asetettu oikein päin.
- Epätarkkoja lukemia:
- Varmista, että mittausjohdot ovat kokonaan paikallaan eivätkä vahingoitu.
- Virtamittauksissa varmista, että vain yksi johdin on liittimen sisällä.amp leuka.
- For DC current, perform a ZERO adjustment before measurement.
- Verify the correct function is selected on the rotary dial.
- "OL" (ylikuormitus) -näyttö: The measured value exceeds the meter's range for the selected function. Select a higher range if available, or ensure the measurement is within the meter's specifications.
If problems persist, contact Fluke customer support for assistance.
8. Tekniset tiedot
| Ominaisuus | Erittely |
|---|---|
| Mallinumero | FLUKE-301D/ESP |
| Vaihtovirran mittaus | Jopa 600 A |
| DC-virran mittaus | Jopa 600 A |
| Turvallisuusluokitus | CATIII 300V |
| Leuan avautuminen | 10 mm (Slim, Thin Jaw) |
| Toiminnot | AC/DC-virta, AC/DC-volyymitage, Resistance, Continuity, Capacitance, Diode Test, Frequency (Voltage & nykyinen) |
| Virtalähde | 2 AAA-paristoa (mukana) |
| Tuotteen mitat | 7.48 x 2.04 x 0.63 tuumaa |
| Tuotteen paino | 6.88 unssia (195 grammaa) |
| Väri | Keltainen |
| Valmistaja | Fluke Corporation |
9. Takuu ja tuki
The Fluke 301D/ESP Clamp Meter comes with a 1 vuoden valmistajan takuu. For warranty claims, technical support, or service inquiries, please contact Fluke Corporation directly or visit their official websivusto. Säilytä ostokuitti ostotodistuksena.
Lisätietoja ja tukea varten käy osoitteessa Fluke-kauppa Amazonissa.