1. Tuote ohiview
The Qubo X247 is a user-friendly flip phone designed specifically for seniors, offering essential communication features with enhanced accessibility. It features a simplified operating system, large buttons, and clear display characters for ease of use. Key functionalities include an emergency SOS button, dual SIM support, high-volume audio, and practical tools like an FM radio and flashlight.

Kuva 1: Qubo X247 Flip Phone highlighting its main features including Calendar, Messaging, SOS, Alarm, Phonebook, Camera, Flashlight, FM Radio, Long Battery Life, and 2G/GSM connectivity.
Tärkeimmät ominaisuudet:
- Emergency SOS Button: Located on the back, allows pre-setting 5 emergency numbers and a text message for quick assistance.
- Large Buttons and Clear Display: Features a 2.4-inch main screen and a 1.77-inch external screen with large characters and clear menu icons for easy navigation.
- High Volume Audio: Ensures loud and clear ringtones and communication volume, reducing missed calls.
- Kahden SIM-kortin tuki: Offers flexibility for managing two different phone numbers.
- Integroidut työkalut: Includes a flashlight, FM radio, camera, Bluetooth, calculator, alarm clock, and calendar.
- Verkon yhteensopivuus: Supports 2G GSM networks across Europe, ensuring stable calls.
2. Asennusopas
2.1. Installing the Battery and SIM Card(s)
- Irrota takakansi: Kampea puhelimen takakansi varovasti auki.
- Aseta SIM-kortti(t): Locate the SIM card slots. This phone supports dual SIM cards. Insert your 2G GSM SIM card(s) into the designated slots with the gold contacts facing down and the cut corner aligned correctly.
- Aseta MicroSD-kortti (valinnainen): If you wish to expand storage, insert a MicroSD card into its slot.
- Aseta akku paikalleen: Place the battery into the battery compartment, ensuring the contacts align with those in the phone.
- Takakannen vaihtaminen: Kohdista takakansi ja paina sitä lujasti, kunnes se napsahtaa paikalleen.
2.2. Alkulataus
Before first use, fully charge the phone's battery. Connect the USB Type-C charging cable to the phone's charging port and the other end to a power adapter. The charging indicator will show the charging status.
2.3. Virta päälle / pois
- Virran kytkeminen: Paina virta-/puhelun lopetuspainiketta (punainen painike) ja pidä sitä painettuna, kunnes näyttö syttyy.
- Virran sammuttaminen: Pidä virta-/puhelun lopetuspainiketta painettuna, kunnes virrankatkaisuvaihtoehdot tulevat näkyviin, ja valitse sitten ”Virta pois”.
2.4. Setting Up SOS Emergency Contacts
The SOS function allows you to quickly contact pre-selected emergency numbers. You can set up to 5 emergency contacts.
- Navigoi kohtaan Asetukset valikosta.
- Valitse SOS-asetukset or Hätäpuhelu.
- Add up to 5 emergency contact numbers. You can also compose an emergency text message that will be sent automatically.

Kuva 2: Illustration of the SOS button activation process, showing how pressing the button automatically initiates calls and sends messages to pre-set emergency contacts.
3. Käyttöohjeet
3.1. Puheluiden soittaminen ja vastaanottaminen
- Soittaminen: Dial the number using the large keypad and press the Green Call button.
- Puheluun vastaaminen: Kun puhelin soi, paina vihreää soittopainiketta.
- Puhelun lopettaminen: Paina punaista puhelun lopetuspainiketta.
3.2. SOS-toiminnon käyttö
Hätätilanteessa paina ja pidä pohjassa SOS-painike on the back of the phone for 3 seconds. The phone will automatically call your pre-set emergency contacts in sequence and send the emergency text message.
3.3. Speed Dial (M1, M2, M3 Buttons)
The M1, M2, and M3 buttons can be programmed for quick dialing of important contacts.
- Siirry osoitteeseen Asetukset > Pikavalinta.
- Assign a contact to M1, M2, or M3.
- To use, simply press and hold the assigned M button (M1, M2, or M3) to call the contact.
3.4. Contacts with Picture Identification
You can assign pictures to your contacts, making it easier to identify who is calling or who you are about to call.
- Siirry kohtaan Yhteystiedot valikosta.
- Select a contact and choose Muokata.
- Valitse vaihtoehto Lisää kuva and choose an image from your phone's gallery.

Kuva 3: The Qubo X247 phone showing how to set images for contacts, allowing users to immediately recognize who is calling.
3.5. Taskulamppujen käyttäminen
To turn the flashlight on or off, locate the dedicated flashlight button on the side of the phone or access it through the menu.
3.6. FM-radio
The phone includes an FM radio. To use it, navigate to the FM-radio application in the menu. You may need to connect headphones (not included) to act as an antenna for better reception.
3.7. Kamera
Käytä Kamera application from the main menu to take photos. The camera is designed for basic image capture.
3.8. Bluetooth
To connect to Bluetooth devices (e.g., headsets), go to Asetukset > Bluetooth. Turn Bluetooth on, search for devices, and pair with your desired accessory.
3.9. Muut toiminnot
The phone also includes a Laskin, Herätyskello, ja Kalenteri, accessible via the main menu.

Kuva 4: The 2.4-inch screen of the Qubo X247 displaying large characters for enhanced readability, addressing common difficulties with smaller text on other devices.
4. Huolto
4.1. Akun hoito
- Käytä ainoastaan alkuperäistä tai hyväksyttyä laturia.
- Vältä äärimmäisiä lämpötiloja, sillä ne voivat vaikuttaa akun käyttöikään.
- Älä jätä puhelinta latautumaan liian pitkäksi aikaa sen jälkeen, kun se on ladattu täyteen.
4.2. Laitteen puhdistaminen
Wipe the phone with a soft, dry cloth. Avoid using liquid cleaners or abrasive materials, which can damage the screen or casing.
4.3. Yleinen hoito
- Protect the phone from drops and impacts.
- Keep the phone away from water and moisture.
- Säilytä puhelinta viileässä ja kuivassa paikassa, kun sitä ei käytetä.
5. Vianmääritys
If you encounter issues with your Qubo X247, please refer to the following common solutions:
| Ongelma | Mahdollinen ratkaisu |
|---|---|
| Puhelin ei käynnisty | Ensure the battery is correctly inserted and fully charged. Try charging the phone for at least 30 minutes. |
| Ei verkkosignaalia | Check if the SIM card is correctly inserted. Ensure you are in an area with 2G GSM network coverage. Restart the phone. |
| Ei voi soittaa/vastaanottaa puheluita | Verify network signal. Check if the SIM card is active and has credit/plan. Ensure call barring is not enabled. |
| Alhainen puhelun äänenvoimakkuus | Adjust the volume using the side buttons during a call. Ensure the speaker is not obstructed. |
| Akku ei lataudu | Check the charging cable and adapter for damage. Ensure the charging port is clean. Try a different charger. |
| SOS-toiminto ei toimi | Ensure emergency contacts are correctly set up in the SOS settings. Verify that the phone has network signal to send calls/SMS. |
Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä asiakastukeen saadaksesi lisäapua.
6. Tekniset tiedot
| Ominaisuus | Yksityiskohta |
|---|---|
| Merkki | Qubo |
| Mallinumero | X247 |
| Tuotetyyppi | Käännä puhelin |
| Väri | Musta |
| Käyttöjärjestelmä | None (Simplified OS) |
| Päänäytön koko | 2.4 tuumaa |
| Ulkoisen näytön koko | 1.77 Inches (as per product title) |
| Resoluutio | 480 x 272 |
| Mobiilitekniikka | 2G (GSM) |
| Yhteystekniikka | 2G (GSM) |
| Langattoman operaattorin yhteensopivuus | Compatible with major European GSM (2G) networks (e.g., Bouygues, SFR, Orange). Note: Free Mobile may not be available. |
| Asennetun RAM-muistin koko | 64 Mt |
| CPU malli | ARMv7 |
| Erikoisominaisuudet | SOS Function, Camera, FM Radio, Flashlight, Bluetooth, Large Buttons |
| Latausportti | USB-tyyppi C |
| Akun tyyppi | Litiumioni (1 mukana) |
| Valmistaja | Qubo |
7. Takuu ja tuki
7.1. Asiakastuki
For any questions, issues, or technical assistance, please contact Qubo customer support. Our team aims to respond to all email inquiries within 24 hours.
Please refer to your purchase documentation for specific contact details or visit the official Qubo websivusto.
7.2. Takuutiedot
The Qubo X247 Flip Phone comes with a standard manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included in your product packaging for detailed terms and conditions, including warranty duration and coverage. Keep your proof of purchase for warranty claims.





