1. Johdanto
This manual provides essential information for the safe and efficient operation of your Defy Electronic Convection Microwave Oven, model DMO400. This appliance combines microwave, grill, and convection cooking functions, offering versatility for various culinary tasks. Please read these instructions thoroughly before using the appliance and retain them for future reference.

Figure 1: Defy Electronic Convection Microwave Oven DMO400, front view.
2. Tärkeitä turvallisuusohjeita
Sähkölaitteita käytettäessä tulee aina noudattaa perusturvaohjeita tulipalon, sähköiskun ja henkilövahinkojen vaaran vähentämiseksi.
- Lue kaikki ohjeet ennen laitteen käyttöä.
- Älä käytä uunia, jos johto tai pistoke on vaurioitunut, jos se ei toimi kunnolla tai jos se on vaurioitunut tai pudonnut.
- Älä lämmitä nesteitä tai muita ruokia suljetuissa astioissa, koska ne voivat räjähtää.
- Anna lasten käyttää uunia ilman valvontaa vain, jos heille on annettu riittävät ohjeet, jotta lapsi osaa käyttää uunia turvallisesti ja ymmärtää väärinkäytön vaarat.
- Käytä vain mikroaaltouunissa käytettäväksi soveltuvia astioita.
- Kun lämmität ruokaa muovi- tai paperiastioissa, pidä uunia silmällä syttymisvaaran vuoksi.
- Jos havaitset savua, sammuta laite tai irrota pistoke pistorasiasta ja pidä luukku suljettuna liekkien tukahduttamiseksi.
- Älä kypsennä ruokaa liikaa.
- Älä käytä uunia säilytystarkoituksiin. Älä jätä paperituotteita, keittiövälineitä tai ruokaa uuniin, kun sitä ei käytetä.
- Uuni on asetettava tasaiselle, vakaalle alustalle.
- Älä käytä tätä laitetta, jos sen johto tai pistoke on vaurioitunut, jos se ei toimi kunnolla tai jos se on vaurioitunut tai pudonnut.
- Tämä laite on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön.
3. Tuote ohiview ja komponentit
The Defy DMO400 is a versatile appliance featuring a digital display and a user-friendly control panel for various cooking functions.

Kuva 2: Lähikuva view ohjauspaneelista.
Tärkeimmät komponentit:
- Digitaalinen näyttö: Shows time, power level, and cooking settings.
- Ohjauspaneeli: Buttons for various functions including Popcorn, Potato, Pizza, Beverage, Reheat, Chicken, Spaghetti, Power Level, Cake, Grill, Micro+Grill, Convection, Micro+Convection, Timer/Clock, Weight Defrost, Quick Start, Stop/Cancel, and Start.
- Uunin sisäosa: Sisätilaa ruoalle.
- Lasinen levysoitin: Varmistaa tasaisen kypsennyksen.
- Uunin ovi: With mirror glass finish.
4. Asennus ja asetukset
Proper installation ensures optimal performance and safety of your microwave oven.
Purkaminen:
- Poista kaikki pakkausmateriaalit uunin sisältä ja ulkopuolelta.
- Tarkista uuni vaurioiden, kuten lommojen tai väärin kohdistetun luukun, varalta. Älä käytä uunia, jos se on vaurioitunut.
Sijoitus:
- Place the oven on a flat, stable countertop surface that can support its weight.
- Ensure adequate ventilation by leaving at least 20 cm of space above the oven, 10 cm at the rear, and 5 cm on both sides.
- Älä tuki tuuletusaukkoja.
- Pidä uuni poissa lämmönlähteistä ja voimakkaista magneettikentistä.
Sähköliitäntä:
- Plug the oven into a properly grounded electrical outlet. Ensure the voltage ja taajuus vastaavat arvokilven tietoja.
- Älä käytä jatkojohtoja tai sovittimia.

Figure 3: Microwave oven placed on a countertop, demonstrating proper placement.
5. Käyttöohjeet
Your Defy DMO400 offers multiple cooking modes. Familiarize yourself with the control panel for optimal use.
5.1. Kellon asettaminen
- Press the 'Timer/Clock' button once.
- Syötä nykyinen aika numeronäppäimillä (esim. 12:30).
- Press 'Timer/Clock' again to confirm.
5.2. Mikroaaltouunin peruskäyttö
- Aseta ruoka mikroaaltouunin kestävään astiaan pyörivälle alustalle.
- Sulje uunin luukku.
- Valitse haluttu tehotaso painamalla 'Tehotaso'-painiketta toistuvasti (esim. P100 100 %:n teholle).
- Syötä kypsennysaika numeropainikkeilla.
- Paina 'Käynnistä'.
5.3. Quick Start Function
For quick cooking at full power (1000W):
- Press the 'Quick Start' button. Each press adds 30 seconds of cooking time.
- Press 'Start' to begin cooking immediately.
5.4. Kiertoilmakeitto
This mode uses a fan to circulate hot air, ideal for baking and roasting.
- Paina 'Kiertoilma'-painiketta.
- Use the number buttons to set the desired temperature (e.g., 180 for 180°C).
- Press 'Convection' again to confirm temperature.
- Aseta kypsennysaika numeropainikkeilla.
- Paina 'Käynnistä'.
5.5. Grillitoiminto
Use for browning and crisping food.
- Paina 'Grilli'-painiketta.
- Use the number buttons to set the grilling time.
- Paina 'Käynnistä'.
5.6. Combination Cooking (Micro+Grill, Micro+Convection)
Combines microwave power with grill or convection heat for faster, more even results.
- Mikro + Grilli: Press 'Micro+Grill', select power/grill level, set time, then 'Start'.
- Mikro + Konvektio: Press 'Micro+Convection', select power/temperature, set time, then 'Start'.
5.7. Pre-set Cooking Menus
The oven includes pre-programmed settings for common foods:
- Press the desired food button (e.g., 'Popcorn', 'Potato', 'Pizza', 'Beverage', 'Reheat', 'Chicken', 'Spaghetti', 'Cake').
- Select the quantity/weight using number buttons if prompted.
- Paina 'Käynnistä'.
5.8. Sulatus
Use the 'Weight Defrost' function for thawing frozen foods.
- Press the 'Weight Defrost' button.
- Syötä ruuan paino numeropainikkeilla.
- Paina 'Käynnistä'. Uuni laskee sulatusajan automaattisesti.
6. Hoito ja huolto
Säännöllinen puhdistus ja asianmukainen hoito pidentävät laitteen käyttöikää.
Uunin ulkopinnan puhdistaminen:
- Pyyhi ulkopuoli mainoksellaamp liinalla ja miedolla pesuaineella.
- Vältä hankaavia puhdistusaineita tai hankaustyynyjä.
Uunin sisäpuolen puhdistus:
- Puhdista sisätilat jokaisen käyttökerran jälkeen mainosliinallaamp kangas.
- For stubborn food residue, place a bowl of water with lemon juice inside and microwave for 2-3 minutes to loosen the grime, then wipe clean.
- Remove and wash the glass turntable and roller ring in warm, soapy water. They are also dishwasher safe.
Oven hoito:
- Pyyhi oven tiivisteet ja viereiset osat usein mainosliinallaamp cloth to remove spills and splashes.
- Älä käytä hankaavia puhdistusaineita tai teräviä metallikaapimia uunin luukun lasin puhdistamiseen, koska ne voivat naarmuttaa pintaa, mikä voi johtaa lasin särkymiseen.
7. Vianetsintäopas
Jos mikroaaltouunin kanssa ilmenee ongelmia, katso seuraavasta taulukosta yleisiä ongelmia ja ratkaisuja.
| Ongelma | Mahdollinen syy | Ratkaisu |
|---|---|---|
| Uuni ei käynnisty | Virtajohto ei ole kunnolla kytketty. Luukku ei ole kunnolla kiinni. Sulake on palanut tai vikavirtasuoja on lauennut. | Ensure plug is firmly in outlet. Close door securely. Check household fuse/circuit breaker. |
| Ruoka ei lämmitä | Door not closed properly. Incorrect cooking time or power level set. Food not suitable for microwave. | Ensure door is closed. Adjust cooking time/power. Use microwave-safe dishes. |
| Kääntöpöytä ei pyöri | Turntable not properly placed on roller ring. Roller ring or turntable dirty. | Reposition turntable and roller ring. Clean turntable and roller ring. |
| Kipinöinti uunin sisällä | Metal or foil in oven. Utensils not microwave-safe. Food splatters on cavity walls. | Remove all metal objects. Use only microwave-safe dishes. Clean oven interior thoroughly. |
| Uunin valo ei toimi | Polttimo on vaihdettava. | Ota yhteyttä pätevään huoltohenkilöstöön polttimon vaihtoa varten. |
If the problem persists after attempting these solutions, please contact Defy customer support.
8. Tekniset tiedot
| Ominaisuus | Erittely |
|---|---|
| Merkki | Uhmata |
| Malli | DMO400 |
| Kapasiteetti | 43 litraa |
| Wattage (mikroaaltouuni) | 1000 wattia |
| Asennustyyppi | Työtaso |
| Lämmitysmenetelmä | Kiertoilma, mikroaaltouuni, grilli |
| Erikoisominaisuudet | Temperature Control, Digital Display |
| Sulatusjärjestelmä | Manual defrost (Weight Defrost function) |
| Materiaali (ulkopinta) | Ruostumaton teräs |
| Sisämateriaalin tyyppi | Ruostumaton teräs |
| Väri | Peilin lasi |
| Tuotteen mitat (S x L x K) | 30D x 90W x 60H centimetres (Note: Package dimensions are 62 x 60.2 x 37.6 cm) |
| Mukana olevat komponentit | 1 x Defy Electronic Convection Microwave Oven, 43 Liter Capacity, Mirror Glass |
9. Takuu ja tuki
For warranty information, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Defy website. Spare part availability information is not provided in this manual.
Asiakastuki:
If you require assistance, have questions, or need to report a fault, please contact Defy customer service. Contact details can typically be found on the Defy websivustolla tai ostodokumentaatiossasi.
Verkkoresurssit: Lisätietoja ja tukea tuotteesta on osoitteessa Defy Store on Amazon.






