Alecto DBX-115

Alecto DECT -vauvamonitori DBX-115 käyttöohje

Malli: DBX-115

Johdanto

Tämä käyttöohje sisältää tärkeät ohjeet Alecto DECT -vauvamonitorin DBX-115 turvalliseen ja tehokkaaseen käyttöön. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Alecto DBX-115 on audiovauvamonitori, joka on suunniteltu tarjoamaan turvallisen ja häiriöttömän yhteyden vauvan yksikön ja vanhemman yksikön välille varmistaen, että kuulet vauvasi selvästi.

Tärkeimpiä ominaisuuksia ovat DECT-digitaalitekniikka täysin häiriöttömään tiedonsiirtoon, jopa 300 metrin kantama avoimilla alueilla ja Full Eco -tila, joka minimoi säteilyn vauvan ollessa hiljaa.

Pakkauksen sisältö

Kun avaat paketin, varmista, että kaikki seuraavat osat ovat mukana ja hyvässä kunnossa:

  • 1x vauvan yksikkö (DBX-115)
  • 1x Vanhemman yksikkö (DBX-115)
  • 2x virtalähdettä
  • 2 x Ni-MH ladattavat AAA-paristot (vanhemman yksikköön)
  • 1x käyttöopas
Alecto DECT -vauvamonitorin DBX-115 pakkaus sisältää vauvan yksikön, vanhemman yksikön, sovittimet, paristot ja käyttöohjeen.

Kuva: Alecto DBX-115 -vauvamonitorin pakkauksen sisältö, jossa näkyvät sekä vauva- että vanhempien yksiköt, kaksi virtalähdettä, kaksi AAA-ladattavaa paristoa ja käyttöohje.

Turvallisuusohjeet

Turvallisen käytön varmistamiseksi ja vaurioiden välttämiseksi noudata seuraavia turvallisuusohjeita:

  • Pidä vauvan yksikkö ja sen virtajohto poissa lasten ulottuvilta (vähintään 1 metrin päässä pinnasängystä).
  • Älä aseta vauvan yksikköä tai vanhemman yksikköä veteen tai veden lähelle.
  • Käytä vain laitteen mukana toimitettuja virtalähteitä. Muiden kuin hyväksyttyjen virtalähteiden käyttö voi vahingoittaa laitetta ja mitätöidä takuun.
  • Älä yritä avata tai korjata laitteita itse. Jätä kaikki huoltotyöt pätevän henkilöstön tehtäväksi.
  • Vältä yksiköiden altistamista äärimmäisille lämpötiloille, suoralle auringonvalolle tai liialliselle kosteudelle.
  • Varmista molempien yksiköiden asianmukainen ilmanvaihto. Älä peitä niitä kankailla tai muilla materiaaleilla.

Asennus

1. Paristojen asentaminen (vanhempien yksikkö)

Vanhemman yksikkö toimii ladattavilla Ni-MH AAA -akuilla. Asenna paristot ja lataa yksikkö ennen ensimmäistä käyttökertaa.

  1. Avaa vanhemman yksikön takana oleva paristolokeron kansi.
  2. Aseta kaksi mukana toimitettua Ni-MH AAA -ladattavaa paristoa paikoilleen varmistaen oikea napaisuus (+/-).
  3. Sulje paristolokeron kansi kunnolla.
Pohja view Alecto DBX-115 -vanhempainyksiköstä, jossa näkyy paristolokero.

Kuva: Vanhemman yksikön alapinta, josta paljastuu paristolokero, johon ladattavat AAA-paristot asetetaan.

2. Virtasovittimien kytkeminen

Kytke kukin yksikkö omaan virtalähteeseensä ja kytke sitten sovittimet tavalliseen pistorasiaan.

  • Kytke yksi virtasovitin vauvan yksikön virransyöttöön.
  • Liitä toinen virtalähde vanhemman yksikön virransyöttöön.
  • Kytke molemmat sovittimet pistorasioihin. Vanhemman yksikkö alkaa latautua.

3. Yksiköiden sijoittaminen

Optimaalinen sijoittelu varmistaa selkeän äänensiirron ja minimoi häiriöt.

  • Vauvan yksikkö: Aseta vauvan yksikkö vauvan huoneeseen vähintään 1 metrin (3 jalan) päähän vauvan pinnasängystä. Varmista, että se on vakaalla ja tasaisella alustalla.
  • Vanhemman yksikkö: Pidä vanhemman yksikkö mukanasi. Se on kannettava latauksen jälkeen.
  • Vältä laitteiden sijoittamista muiden häiriöitä mahdollisesti aiheuttavien elektronisten laitteiden (esim. Wi-Fi-reitittimien, langattomien puhelimien ja mikroaaltouunien) lähelle.
Alecto DECT -vauvamonitori DBX-115 vauvan ja vanhemman yksiköt rinnakkain.

Kuva: Alecto DBX-115 -vauvamonitori, jossa näkyy sekä vauvan yksikkö (vasemmalla) että vanhemman yksikkö (oikealla) hieman kohotetusta perspektiivistä.

Käyttöohjeet

1. Virta päälle / pois

  • Virran kytkeminen: Pidä virtapainiketta painettuna () sekä vauvan että vanhemman yksikössä, kunnes virran merkkivalo syttyy.
  • Virran sammuttaminen: Pidä virtapainiketta painettuna () molemmissa yksiköissä, kunnes virran merkkivalo sammuu.
Käsi painaa Alecto DBX-115 -vanhemman yksikön virtapainiketta.

Kuva: Sormi painaa Alecto DBX-115 -vanhempainyksikön keskimmäistä virtapainiketta, jossa on myös äänenvoimakkuuden säätimet.

2. Äänenvoimakkuuden säätö (vanhemmille)

Säädä kuuntelun äänenvoimakkuutta vanhemman yksikön painikkeilla.

  • Paina + -painiketta lisätäksesi äänenvoimakkuutta.
  • Paina - -painiketta vähentääksesi äänenvoimakkuutta.
Käsi pitelee Alecto DBX-115 -vanhempainyksikköä, jossa näkyy sen kompakti koko ja ohjauspainikkeet.

Kuva: Henkilö pitelee Alecto DBX-115 -vanhempainyksikköä korostaen sen ergonomista muotoilua ja näkyviä äänenvoimakkuuden säätöpainikkeita.

3. Kantama ja liitäntä

Näyttö hyödyntää DECT-digitaalikaista tekniikkaa turvallisen ja häiriöttömän yhteyden takaamiseksi. Suurin kantama on noin 300 metriä avoimilla ulkoalueilla ja jopa 50 metriä sisätiloissa ympäristötekijöistä ja esteistä riippuen.

  • Vanhemman yksikön yhteyden merkkivalo näyttää, jos yhteys vauvan yksikköön on muodostettu.
  • Jos laitteet ovat kantaman ulkopuolella, saattaa kuulua hälytysääni ja linkitysmerkkivalo vilkkuu tai sammuu. Siirrä vanhemman yksikkö lähemmäs vauvan yksikköä.

Ekotilan tiedot

Alecto DBX-115:ssä on Full Eco -tila, joka on suunniteltu säästämään energiaa ja minimoimaan säteilyä. Tässä tilassa äänensiirto aktivoituu vain, kun vauvan huoneesta havaitaan ääniä. Kun vauva on hiljaa, monitori siirtyy valmiustilaan, jossa säteily on minimaalista tai olematonta.

Vihreä pyöreä merkki, jossa lukee "100 % vapaa korkeataajuisesta säteilystä valmiustilassa" ja "Full Eco".

Kuva: Vihreä pyöreä merkki, jossa korostetaan "Full Eco" -ominaisuutta ja jossa lukee "100 % vapaa korkeataajuisesta säteilystä valmiustilassa".

Akun tiedot

Vanhemman yksikkö käyttää kahta ladattavaa Ni-MH AAA -akkua. Vauvan yksikkö toimii yksinomaan verkkovirralla sovittimen kautta.

  • Lataus: Kun vanhemman yksikkö on kytketty virtalähteeseen, paristot latautuvat automaattisesti. Vanhemman yksikön pariston merkkivalo näyttää latauksen tilan.
  • Akun varaus vähissä: Kun akun varaustaso on alhainen, vanhemman yksikkö antaa yleensä äänimerkin tai visuaalisen hälytyksen. Lataa yksikkö viipymättä.
  • Akun vaihto: Vaihda vain samantyyppisiin ja -kapasiteettisiin Ni-MH AAA -akkuihin. Älä käytä vanhemman yksikössä alkaliparistoja tai muita ei-ladattavia paristoja.
  • Hävittäminen: Hävitä vanhat paristot vastuullisesti paikallisten määräysten mukaisesti.

Huolto

Asianmukainen huolto varmistaa vauvamonitorisi pitkän käyttöiän ja optimaalisen suorituskyvyn.

  • Puhdistus: Pyyhi yksiköt pehmeällä, kuivalla tai hieman kostealla liinallaamp liinalla. Älä käytä hankaavia puhdistusaineita tai liuottimia. Varmista, että yksiköt ovat täysin kuivia ennen käyttöä.
  • Varastointi: Jos monitoria säilytetään pitkään, poista ladattavat paristot vanhemman yksiköstä. Säilytä molempia yksiköitä viileässä, kuivassa paikassa, poissa suorasta auringonvalosta.

Vianetsintä

OngelmaMahdollinen syyRatkaisu
Vanhemman yksiköstä ei kuulu ääntä.Vanhemman yksikkö on pois päältä, äänenvoimakkuus on liian alhainen tai yksiköt ovat kantaman ulkopuolella.Varmista, että vanhemman yksikkö on päällä ja ladattu. Lisää äänenvoimakkuutta. Siirrä vanhemman yksikkö lähemmäs vauvan yksikköä.
Häiriöitä tai huono äänenlaatu.Yksiköt ovat liian lähellä muita elektronisia laitteita tai esteitä.Siirrä laitteet kauemmas muista elektroniikkalaitteista. Varmista, että niiden välillä on esteetön näköyhteys, jos mahdollista.
Vanhemman yksikkö ei lataudu.Virtasovitin ei ole kytketty oikein tai paristot eivät ole oikein paikallaan/paristot ovat viallisia.Tarkista sovittimen liitäntä laitteeseen ja pistorasiaan. Tarkista paristojen napaisuus. Vaihda paristot tarvittaessa.
Ei yhteyttä yksiköiden välillä.Yksiköt ovat kantaman ulkopuolella tai eivät ole päällä.Varmista, että molemmat yksiköt ovat päällä. Siirrä laitteet lähemmäs toisiaan.

Tekniset tiedot

  • Malli: DBX-115
  • Merkki: Alecto
  • Tekniikka: DECT-digitaalinen
  • Taajuusalue: 1.88–1.90 GHz
  • Suurin kantama: Jopa 300 metriä (ulkona, avomaa), Jopa 50 metriä (sisätiloissa)
  • Tehon syöttö: 200 V AC (mukana toimitettavien adapterien kautta)
  • Vanhemman yksikön paristot: 2x AAA Ni-MH ladattava (mukana)
  • Erikoisominaisuudet: Täysi Eco-tila, 100 % häiriötön
  • Vedenkestävyys: Ei vedenpitävä

Takuu ja tuki

Takuutietoja, teknistä tukea tai huoltoa koskevia tiedusteluja varten katso tuotepakkauksessa oleva takuukortti tai käy Alecton virallisella verkkosivustolla. websivusto. Säilytä ostokuitti takuuvaatimuksia varten.

Tuen yhteystiedot voivat vaihdella alueittain. Kysy lisätietoja Alectolta. websivustolta ajantasaisimmat yhteystiedot.

Aiheeseen liittyvät asiakirjat - DBX-115

Preview Alecto DBX110 -vauvamonitori: Asennus- ja käyttöopas
Kattava opas Alecto DBX110 DECT -vauvamonitorin asentamiseen ja käyttöön. Lue lisää pakkauksen sisällöstä, optimaalisesta sijoittelusta, virtaliitännästä, akun käytöstä, kantamasta, Eco-tilasta ja teknisistä tiedoista.
Preview Alecto DBX-85 ECO Full ECO DECT Baby Monitor Installation Guide
Installation guide for the Alecto DBX-85 ECO Full ECO DECT baby monitor. Learn how to set up and install your baby monitor with clear instructions and descriptions.
Preview Alecto DBX140 Babyfoon: Complete Handleiding voor Veilig Gebruik
Deze uitgebreide handiding voor de Alecto DBX140 babyfoon biedt gedetailleerde information over installatie, veiligheid, gebruik, onderhoud en specifiates. Leer hoe u uw baby veilig en efief in de gaten houdt met deze moderne Full Eco audio babyfoon met DECT-geluidskwaliteit, display en nachtlampje.
Preview Alecto DBX-80 langattoman vauvamonitorin käyttöohje
Kattava käyttöohje Alecto DBX-80 langattomalle vauvamonitorille, joka kattaa käyttötarkoituksen ja...view yksiköistä, asennuksesta, käytöstä, asetusten määrittämisestä, teknisistä tiedoista, huollosta, vianmäärityksestä ja takuutiedoista.
Preview Alecto DVM-71 Baby Monitor User Manual and Specifications
Comprehensive user guide for the Alecto DVM-71 baby monitor, covering safety, operation, menu settings, troubleshooting, and technical specifications. Includes instructions for pairing, VOX/ECO modes, temperature alerts, lullabies, and alarms.
Preview Alecto DVM149 -videovauvamonitorin käyttöohje
Kattava käyttöopas Alecto DVM149 -videovauvamonitorille, joka kattaa turvallisuusohjeet, tuotteen käytön, valikkoasetukset, vianmäärityksen ja tekniset tiedot. Tämä opas auttaa käyttäjiä asentamaan ja käyttämään laitetta tehokkaasti.