1. Tärkeitä turvallisuustietoja
Please read all instructions carefully before using your Kogan ThermoBlend Elite. Retain this manual for future reference.
- Varmista aina, että laite on sijoitettu vakaalle, tasaiselle ja kuumuutta kestävälle alustalle.
- Älä upota moottoriosaa veteen tai muuhun nesteeseen. Puhdista vedellä.amp vain kankaalla.
- Pidä kädet ja välineet poissa liikkuvista teristä käytön aikana loukkaantumisten välttämiseksi.
- The appliance features a Turvalukko mechanism. Ensure the lid is correctly engaged and locked before starting operation. If the lid is not properly secured, the unit will not operate. Do not force the lid; if it does not engage smoothly, check for obstructions or misalignment.
- Irrota laite pistorasiasta, kun sitä ei käytetä, ennen osien kokoamista tai purkamista ja ennen puhdistamista.
- Älä käytä laitetta, jos johto tai pistoke on vaurioitunut, tai jos laitteessa on toimintahäiriö tai se on vaurioitunut millään tavalla.
- Tämä laite on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön. Älä käytä ulkona.
- Exercise extreme caution when handling sharp blades and hot liquids.
2. Tuote ohiview
The Kogan ThermoBlend Elite is an all-in-one food processor and cooker designed to simplify your kitchen tasks. It combines blending, processing, and cooking functionalities in a single compact unit.
Komponentit
- Moottorin kanta: The main unit housing the motor and control panel.
- Ruostumattomasta teräksestä valmistettu kannu: The primary processing and cooking vessel with integrated blades.
- Kansi: Transparent lid with a safety lock mechanism.
- Steaming Basket/Tray: Ainesosien höyryttämiseen.
- Ohjauspaneeli: Digitaalinen näyttö ja painikkeet eri toiminnoille.

Kuva 2.1: Etuosa view of the Kogan ThermoBlend Elite, showing the main unit, stainless steel jug, and control panel.

Kuva 2.2: Räjähtänyt view of the Kogan ThermoBlend Elite, illustrating the main unit, stainless steel jug, lid, and additional accessories.
3. Asennus ja ensimmäinen käyttökerta
Purkaminen
- Poista kaikki osat varovasti pakkauksesta.
- Poista kaikki suojakalvot tai pakkausmateriaalit.
- Tarkista, että kaikki luetellut osat ovat mukana ja vahingoittumattomia.
Alkupuhdistus
Ennen ensimmäistä käyttökertaa puhdista kaikki ruoan kanssa kosketuksiin joutuvat osat.
- Wash the stainless steel jug, lid, and any accessories (like the steaming basket) in warm, soapy water.
- Huuhtele huolellisesti ja kuivaa kokonaan.
- Pyyhi moottorin kanta mainoksellaamp kangas. Älä upota alustaa veteen.
Kokoonpano
- Aseta moottorin alusta puhtaalle, vakaalle ja kuivalle alustalle.
- Carefully place the stainless steel jug onto the motor base, ensuring it is seated firmly.
- Add your ingredients to the jug.
- Place the lid onto the jug and rotate it clockwise until it clicks into place, engaging the safety lock. Ensure it is fully secured before proceeding.
- Liitä virtajohto sopivaan pistorasiaan.
4. Käyttöohjeet
Ohjauspaneeli ohiview
The digital control panel allows you to select various functions and settings.

Figure 4.1: Close-up of the control panel, showing the digital display and function buttons.
- AIKA: Säätää käyttöaikaa.
- LÄMPÖTILA: Sets the cooking temperature.
- NOPEUS: Controls the blade speed. The unit offers 3 nopeutta for various processing needs.
- PAINO: Activates the built-in weighing scale for precise ingredient measurement.
- PULSSI: Provides short bursts of high-speed blending for coarse chopping or quick mixing.
- NOPEA: Initiates a pre-set quick function (refer to specific recipes for details).
- KÄYNNISTYS / PYSÄYTYS: Begins or pauses/stops the current operation.
Peruskäyttö
- Ensure the unit is properly assembled and the lid is securely locked.
- Käytä PAINO button if you need to weigh ingredients directly in the jug.
- Select your desired function (e.g., blending, chopping, cooking) and adjust AIKA, TEMP, ja NOPEUS as needed using the respective buttons and dial.
- Paina START/STOP -painiketta aloittaaksesi toiminnan.
- To stop or pause, press START/STOP uudelleen.
- For quick bursts, use the PULSSI -painiketta.

Figure 4.2: The ThermoBlend Elite in use, processing a variety of fresh vegetables.

Figure 4.3: The ThermoBlend Elite demonstrating its mixing capability with a chocolate mixture in the stainless steel jug.
5. Puhdistus ja huolto
Oikea puhdistus ja huolto takaavat laitteesi pitkän käyttöiän ja optimaalisen suorituskyvyn.
Puhdistus
- Irrota laite aina pistorasiasta ennen puhdistamista.
- Remove the stainless steel jug and lid from the motor base.
- Wash the jug, lid, and any accessories with warm, soapy water. Use a brush for hard-to-reach areas around the blades.
- Huuhtele kaikki osat huolellisesti juoksevan veden alla.
- Pyyhi moottorin pohja pehmeällä, damp kangas. Älä käytä hankaavia puhdistusaineita tai hankausaineita.
- Varmista, että kaikki osat ovat täysin kuivia ennen uudelleen kokoamista tai varastointia.

Kuva 5.1: Ylhäältä alas view of the stainless steel jug, showing the integrated blades, ready for cleaning.
Varastointi
Säilytä laitetta viileässä, kuivassa paikassa, poissa suorasta auringonvalosta ja lasten ulottuvilta.
6. Vianmääritys
If you encounter issues with your Kogan ThermoBlend Elite, refer to the following common problems and solutions.
| Ongelma | Mahdollinen syy | Ratkaisu |
|---|---|---|
| Yksikkö ei käynnisty. | Not plugged in; Lid not properly engaged; Overheat protection activated. | Ensure power cord is securely plugged in. Check that the lid is fully rotated and locked into place (Safety Lock). Unplug and allow the unit to cool down for 30 minutes before restarting. |
| Lid is difficult to engage or won't lock. | Misalignment of lid; Obstruction; Damaged lugs. | Ensure the lid is correctly aligned with the jug. Check for any food particles or debris preventing proper closure. Do not force the lid. If the issue persists, contact Kogan support. |
| Moottori kuulostaa rasittuneelta tai pysähtyy käytön aikana. | Overloaded jug; Ingredients too large/hard; Overheat protection. | Reduce the amount of ingredients. Cut larger ingredients into smaller pieces. Unplug and allow the unit to cool down. |
| Epätarkka punnitus. | Unit not on a level surface; Jug not empty before weighing. | Ensure the unit is on a flat, stable surface. Press the WEIGHT button to tare the scale before adding ingredients. |
7. Tekniset tiedot
| Ominaisuus | Yksityiskohta |
|---|---|
| Merkki | Kogan |
| Malli | ThermoBlend Elite |
| Väri | Musta |
| Materiaali | Ruostumaton teräs |
| Nopeuksien määrä | 3 |
| Erikoisominaisuudet | Safety Lock, Built-in Scale |
| Kulhon kapasiteetti | 2 litraa |
8. Takuu ja tuki
For detailed warranty information, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Kogan websivusto.
If you require technical support or have any questions regarding your Kogan ThermoBlend Elite, please contact Kogan customer service through their official support channels.
Lisätietoja ja tukiresursseja löydät osoitteesta Koganin ohjekeskus.