1. Johdanto
This user manual provides detailed instructions for the MIATONE Boombox Outdoor Portable Bluetooth Speaker. Please read this manual thoroughly before using the product to ensure proper operation and to maximize its lifespan. This speaker is designed for portable audio playback with robust features suitable for outdoor environments.

Kuva: Räjähtänyt view diagram of the MIATONE Boombox speaker, illustrating its internal components including dual drivers and passive radiators for enhanced sound quality and bass.
2. Turvallisuustiedot
- Älä altista kaiutinta äärimmäisille lämpötiloille (kuumille tai kylmille).
- Vältä pudottamasta kaiutinta tai altistamasta sitä voimakkaille iskuille.
- Keep the speaker away from direct heat sources and open flames.
- Ensure the charging port cover is securely closed when near water to maintain its waterproof rating.
- Käytä lataamiseen ainoastaan mukana toimitettua latauskaapelia ja yhteensopivaa virtalähdettä (ei sisälly toimitukseen).
- Älä yritä purkaa, korjata tai muokata kaiutinta. Tämä mitätöi takuun.
- Pidä poissa lasten ulottuvilta.

Image: The MIATONE Boombox speaker partially submerged in shallow water, demonstrating its IPX6 waterproof capability and ability to float if dropped in water.
3. Pakkauksen sisältö
Varmista, että pakkauksessasi on kaikki tarvittavat osat:
- MIATONE Boombox Outdoor Portable Bluetooth Speaker
- USB-C latauskaapeli
- Aux-in kaapeli
- Käyttöopas (tämä asiakirja)
4. Tuote ohiview
Tutustu kaiuttimen osiin ja säätimiin.

Kuva: Sivu view of the MIATONE Boombox speaker, showing the control buttons and the attached carrying strap. The buttons include Power, Volume Up, Volume Down, Play/Pause, Bluetooth, and TWS pairing.
Ohjaimet ja portit:
- Virtapainike: Paina pitkään kytkeäksesi virran päälle/pois.
- Äänenvoimakkuuden lisääminen (+): Paina lyhyesti lisätäksesi äänenvoimakkuutta.
- Äänenvoimakkuutta pienemmälle (-): Vähennä äänenvoimakkuutta painamalla lyhyesti.
- Toisto/tauko-painike: Paina toistaaksesi tai keskeyttääksesi äänen.
- Bluetooth-painike: Paina siirtyäksesi Bluetooth-pariliitostilaan.
- TWS-painike: Paina aloittaaksesi aidosti langattoman stereopariliitoksen.
- USB-C-latausportti: Kaiuttimen lataamiseen.
- Aux-in-portti: Langallista ääniliitäntää varten.
5. Asennus
5.1 Ensimmäinen lataus
Before first use, fully charge the speaker. Connect the provided USB-C charging cable to the speaker's charging port and the other end to a USB power adapter (not included). The charging time is approximately 3 hours.

Image: The MIATONE Boombox speaker hanging from a volleyball net pole on a beach, illustrating its portability and long-lasting playtime of up to 17 hours at 50% volume.
5.2 Virta päälle/pois
- To power on: Press and hold the Power button until you hear the "Power On" voice prompt.
- To power off: Press and hold the Power button until you hear the "Power Off" voice prompt.
6. Käyttöohjeet
6.1 Bluetooth -pariliitos
- Ensure the speaker is powered on and in Bluetooth pairing mode (indicated by a flashing blue light and "Bluetooth Mode" voice prompt). If not, short press the Bluetooth button.
- Ota Bluetooth käyttöön laitteellasi (älypuhelin, tabletti, kannettava tietokone) ja hae käytettävissä olevia laitteita.
- Select "MIATONE BOOMBOX" from the list of devices.
- Once connected, you will hear the "Bluetooth Connected" voice prompt.
The speaker features Bluetooth 5.3 technology, providing a stable connection up to 100 feet (30 meters) in open areas.
6.2 Äänen toisto
- Kun Bluetooth-pariliitos on muodostettu, aloita äänen toistaminen yhdistetystä laitteesta.
- Säädä äänenvoimakkuutta kaiuttimen äänenvoimakkuuden lisäys- (+) ja vähennyspainikkeilla (-).
- Paina Toista/Tauko-painiketta keskeyttääksesi tai jatkaaksesi toistoa.
- For wired connection, insert the Aux-in cable into the speaker's Aux-in port and connect to your audio source.
6.3 Langattoman stereon (TWS) pariliitos
Leveämmän stereoäänen saavuttamiseksitage, you can pair two identical MIATONE Boombox speakers together:
- Varmista, että molemmat kaiuttimet ovat päällä eivätkä ole yhteydessä mihinkään Bluetooth-laitteeseen.
- On one speaker, short press the TWS button. It will enter TWS pairing mode.
- The two speakers will automatically connect to each other. You will hear a confirmation tone once paired.
- Once TWS paired, connect your device to one of the speakers via Bluetooth as described in section 6.1. Both speakers will then play audio in stereo.

Image: Two MIATONE Boombox speakers standing upright, illustrating their ability to be paired together for True Wireless Stereo sound, providing a total of 32W output.
6.4 Voice Prompt Alerts
The speaker provides clear English voice notifications for the following states:
- "Power On"
- "Power Off"
- "Bluetooth Mode"
- "Bluetooth Connected"
- "Low Battery"
7. Huolto
7.1 Puhdistus
- Pyyhi kaiutin pehmeällä, damp kangas.
- Älä käytä hankaavia puhdistusaineita, alkoholia tai kemiallisia liuottimia.
- Varmista, että latausportin kansi on suljettu ennen vedellä puhdistamista.
7.2 Varastointi
- Store the speaker in a cool, dry place away from direct sunlight.
- Jos akkua säilytetään pitkään, lataa se noin 50-prosenttisesti muutaman kuukauden välein akun käyttöiän pidentämiseksi.

Image: The MIATONE Boombox speaker resting on sand, emphasizing its rugged design and reinforced silicone end caps which provide enhanced durability and shock absorption.
8. Vianmääritys
Jos kaiuttimessasi on ongelmia, katso seuraavasta taulukosta yleisiä ongelmia ja ratkaisuja:
| Ongelma | Mahdollinen syy | Ratkaisu |
|---|---|---|
| Kaiutin ei käynnisty. | Akku vähissä. | Lataa kaiutin täyteen. |
| Pariliitos Bluetoothin kautta ei onnistu. | Kaiutin ei ole pariliitostilassa; laitteen Bluetooth pois päältä; liian kaukana kaiuttimesta. | Ensure speaker is in pairing mode (flashing blue light). Turn on Bluetooth on your device. Move device closer to speaker (within 100 feet). |
| Ei ääntä tai vääristynyttä ääntä. | Volume too low; audio source paused; speaker too far from device; low battery. | Increase volume on both speaker and device. Check audio playback on source. Ensure speaker is within Bluetooth range. Charge the speaker. |
| TWS-pariliitos epäonnistuu. | Speakers already connected to another device; not in TWS pairing mode. | Disconnect speakers from any Bluetooth devices. Ensure both speakers are in TWS pairing mode. |
9. Tekniset tiedot
| Ominaisuus | Yksityiskohta |
|---|---|
| Mallin nimi | Q12 bluetooth speaker |
| Kaiuttimen tyyppi | Surround-ääni, subwoofer |
| Erikoisominaisuus | Portable, Stereo pairing |
| Suositellut käyttötavat | Musiikkisoittimille |
| Yhteensopivat laitteet | Laptop, Phones, Tablet, Smartphone |
| Subwooferin halkaisija | 2 tuumaa |
| Yksikkömäärä | 1 Count |
| Väri | Musta |
| Akun kesto | Jopa 17 tuntia (50 % äänenvoimakkuudella) |
| Tuotteen mitat | 2.83" S x 7.2" L x 2.83" K |
| Tuotteen paino | 14.88 unssia |
| Vesitiivis luokitus | IPX6 (Kestää korkeaa painetta ja voimakkaita vesisuihkuja) |
| Latausaika | 3 tuntia |
| Suurin kantama | 100 metriä (Bluetooth) |
| Valvontamenetelmä | Kosketa |
| Langaton viestintä | Bluetooth |
| Kaiuttimen koko | 3.35 tuumaa |
| Virtalähde | Paristokäyttöinen |
| Bassokaiuttimen halkaisija | 2 tuumaa |
| Paristojen lukumäärä | 1 AAA (mukana) |
| Ääniohjaimen tyyppi | Dynaaminen ohjain |
| Mikrofonien määrä | 1 |
| Valmistaja | MIATONE |
| Kaiuttimen maksimilähtöteho | 20 XNUMX wattia (huippu) |
10. Takuu ja tuki
The MIATONE Boombox Outdoor Portable Bluetooth Speaker comes with a Limited Warranty. For specific details regarding warranty coverage and duration, please refer to the warranty card included in your product packaging or contact MIATONE customer support directly.
For technical support, troubleshooting assistance, or any inquiries not covered in this manual, please visit the official MIATONE websivustolla tai ota yhteyttä heidän asiakaspalveluunsa. Yhteystiedot löytyvät yleensä tuotepakkauksesta tai tuotemerkin virallisesta websivusto.





