Johdanto
This manual provides comprehensive instructions for the setup, operation, and maintenance of your Bixolon SLP-DX220 Label Printer. The SLP-DX220 is a direct thermal label printer designed for efficient and high-quality label printing, featuring USB and Ethernet connectivity for versatile integration into various environments. Please read this manual thoroughly before using the printer to ensure proper functionality and longevity.
Turvallisuustiedot
Noudata seuraavia turvaohjeita tulostimen vahingoittumisen ja itsesi vahingoittumisen estämiseksi:
- Liitä tulostin aina maadoitettuun pistorasiaan.
- Älä altista tulostinta vedelle tai liialliselle kosteudelle.
- Varmista tulostimen ympärillä oleva asianmukainen ilmanvaihto ylikuumenemisen estämiseksi.
- Use only the power supply included with the printer.
- Vältä koskettamasta tulostuspäätä heti tulostuksen jälkeen, sillä se voi olla kuuma.
- Pidä tulostin poissa suorasta auringonvalosta ja lämmönlähteistä.
- Älä yritä purkaa tai korjata tulostinta itse. Ota yhteyttä pätevään huoltohenkilöstöön.
Mitä laatikossa on
Pura pakkausta pakkauksesta ja tarkista, että kaikki seuraavat osat ovat mukana:
- Bixolon SLP-DX220 Label Printer
- Virtalähde
- USB Cable (may vary by region/package)
- Pika-aloitusopas
- Ohjain-CD (tai latausohjeet)

Image: The Bixolon SLP-DX220 label printer, a compact black device with a label emerging from its front output slot. The Bixolon logo is visible on the top surface, and control buttons are located on the right side of the top panel.
Asennus
1. Fyysinen yhteys
- Aseta tulostin vakaalle ja tasaiselle alustalle.
- Connect the power supply to the printer's power port and then plug it into a grounded electrical outlet.
- USB-liitäntää varten: Liitä USB-kaapelin toinen pää tulostimen USB-porttiin ja toinen pää tietokoneen USB-porttiin.
- For Ethernet connection: Connect an Ethernet cable to the printer's Ethernet port and the other end to your network router or switch.
- Käynnistä tulostin painamalla virtapainiketta.
2. Tarrojen lataaminen
The SLP-DX220 supports direct thermal labels up to 2 inches in width.
- Open the printer's top cover by pressing the blue release button on the side.
- Place the roll of labels onto the media spindle, ensuring the labels feed from the bottom of the roll.
- Feed the leading edge of the labels through the media guides until it extends slightly past the print head.
- Adjust the media guides to fit the width of your labels snugly, without pinching them.
- Sulje yläkansi tiukasti, kunnes se napsahtaa kiinni.
- The printer will automatically calibrate and feed a few labels to detect the label gap.
3. Ohjaimen asennus
Install the printer drivers on your computer to enable communication between the printer and your operating system.
- Insert the provided driver CD into your computer's CD/DVD drive, or download the latest drivers from the official Bixolon websivusto (www.bixolon.com).
- Suorita ohjaimen asennus loppuun noudattamalla näytön ohjeita.
- After installation, verify the printer is recognized in your computer's device manager or printer settings.
Tulostimen käyttö
Perustulostus
Once the printer is set up and drivers are installed, you can begin printing labels from your application.
- Open the document or application from which you wish to print (e.g., label design software, shipping platform).
- Valitse sovelluksen valikosta "Tulosta".
- Choose the "Bixolon SLP-DX220" as your printer.
- Access "Printer Properties" or "Preferences" to configure label size, print density, and other settings as needed. Ensure the label size matches the media loaded in the printer.
- Click "Print" to send the print job to the printer.
Ohjauspaneelin ilmaisimet
The printer features LED indicators and buttons on its top panel:
- Virran merkkivalo: Ilmaisee virran tilan (päällä/pois päältä).
- Virhe-LED: Illuminates to indicate a printer error (e.g., out of paper, cover open).
- Syötepainike: Press to feed a single blank label. Hold to perform media calibration.
- Taukopainike: Press to pause or resume printing.
Huolto
Tulostimen puhdistaminen
Säännöllinen puhdistus auttaa ylläpitämään tulostuslaatua ja pidentää tulostimen käyttöikää.
- Tulostuspää: Use an alcohol swab or a specialized print head cleaning pen to gently wipe the print head surface. Perform this after every few rolls of labels or if print quality degrades.
- Levyrulla: Clean the rubber platen roller with an alcohol swab to remove adhesive residue or dust.
- Ulkopuoli: Pyyhi tulostimen ulkopinta pehmeällä,amp kangas. Älä käytä hankaavia puhdistusaineita.
Tulostusmateriaalin vaihto
When the label roll is depleted, replace it following the "Loading Labels" instructions in the Setup section.
Vianetsintä
| Ongelma | Mahdollinen syy | Ratkaisu |
|---|---|---|
| Tulostin ei käynnisty | Power cable disconnected; faulty power supply; power outlet issue. | Tarkista virtaliitännät; kokeile toista pistorasiaa; vaihda virtalähde tarvittaessa. |
| No labels feeding | Out of labels; labels improperly loaded; media sensor dirty. | Load new labels; re-load labels correctly; clean media sensor. |
| Huono tulostuslaatu | Dirty print head; incorrect print density setting; low quality labels. | Clean print head; adjust print density in driver settings; use recommended labels. |
| Tietokone ei tunnista tulostinta | Drivers not installed; loose USB/Ethernet cable; incorrect port selected. | Install/reinstall drivers; check cable connections; verify port settings in software. |
Tekniset tiedot
| Ominaisuus | Yksityiskohta |
|---|---|
| Mallin nimi | SLP-DX220E |
| Tulostustekniikka | Suora lämpö |
| Suurin tulostustarkkuus | 203 dpi (203 x 203 dpi) |
| Suurin tulostusnopeus (yksivärinen) | Jopa 20 sivua minuutissa (ppm) |
| Suurin mediakoko | 2 tuumaa (leveys) |
| Yhteystekniikka | USB-Ethernet |
| Laitteistorajapinta | Ethernet, USB |
| Mukana olevat komponentit | Virtalähde |
| Virrankulutus (päällä) | 60 wattia |
| Tuotteen mitat (P x L x K) | 4.72 x 9.06 x 6.69 tuumaa |
| Tuotteen paino | 3 kiloa |
| Muistin tallennuskapasiteetti | 64 Gt |
Takuu ja tuki
Takuutiedot
The Bixolon SLP-DX220 Label Printer comes with a 2 vuoden rajoitettu takuu. This warranty covers defects in materials and workmanship under normal use. Please retain your proof of purchase for warranty claims. For specific terms and conditions, refer to the warranty card included with your product or visit the official Bixolon websivusto.
Asiakastuki
If you encounter issues not covered in the troubleshooting section or require further assistance, please contact Bixolon customer support. Support contact information can typically be found on the official Bixolon websivustolla tai tulostimen mukana toimitetuissa dokumenteissa.
Official Bixolon Websivusto: www.bixolon.com





