EV-71PRO04 Alcove Whirlpool Air Combination Bathtub
Tekniset tiedot:
- Model: SNY-371
- Functions: Surfing, Heating, Bubble bath
- Control Panel: Screen with ON/OFF, Heating, Lamp, Väri
vaihtoehtoja - Water Inlet: Hot and Cold water
- Automatic features: Keyboard lock after 2 minutes of
inactivity, Pump turns off every 60 minutes
Tuotteen käyttöohjeet:
1. Power On/Off and Temperature Display:
Insert the plug and press the power button to switch on. The
screen will display water temperature, and the lamp syttyy.
You can set and operate functions as needed. Press the power button
sammuttaaksesi.
2. Surfing Function:
Valitse lamp icon using the arrow keys and press OK to turn
sen päälle tai pois päältä.
3. Lämmitystoiminto:
Choose the heating icon using arrow keys and press OK to
activate or deactivate the heating function. Heating only works
when surfing function is on.
4. Bubble Bath Function:
Select the bubble bath icon using arrow keys and press OK to
turn it on or off. The function will automatically turn off after
60 minuuttia.
5. Lamp Tehtävä:
You can change the color of the lamp by selecting the lamp kuvake
and pressing OK. The lamp will automatically turn off when powered
pois.
If there is no activity for 2 minutes, the panel will lock. To
unlock, touch the OK key gently.
UKK:
Q: How do I know if there is a water shortage?
A: A flashing icon will appear on the screen, indicating a water
shortage if the minimum water level is not maintained.
Q: How long does the pump operate before turning off
automaattisesti?
A: The pump will automatically turn off every 60 minutes to
prevent continuous operation.
shower head water inlet
siirrettävä kytkin
hydrodynaaminen säätö
kuumaa vettä
kylmää vettä
ohjauspaneeli
SNY-371
vasemmalle
Oikein
Toiminta
Näyttö
1 ON/OFF insert the plug ,press to switch on the power .The screen will
näytä veden lämpötila ja lamp syttyy.Voit suorittaa asetuksen
ja erilaisten toimintojen käyttö käyttäjien tarpeiden mukaan. Järjestelmä
voidaan kytkeä suoraan pois päältä painamalla
.
2 Surffaustoiminto
Paina
or
to
valitse lamp icon ,as shown
oikealle
OK
To press OK for ON or OFF
Notice The water pump is limited by water level ,it only be launched under
the condition of water level .If short of water ,the
the will flicker ,water
pump can not start .The pump will be turned off automatically every 60 minutes .
3 Lämmitystoiminto
Paina
or
to
select the heating icon as
shown to the right
OK
To press OK for ON or OFF
Notice only under the surfing function on ,the heating function can be
launched ,and control by the preset temperature . Default 40 When the water temperature reach to the
preset temperature ,it will turn into constant temperature .
4 Bubble bath function (It will be turned off automatically every 60minutes .)
Paina
or
to
select the bubble bath icon ,as
shown to the right :
OK
To press OK for ON or OFF
6Lamp when power on ,it will light up ,and when power off ,it
sammuu.
OK
Paina
or
to
valitse lamp icon ,as shown
oikealle
Color variable . (it will change
the color each
time you press.)
Notice: It will light up when the power on ,only power off can light off
lamp .Yllä oleva voi muuttaa vain väriä .
punainen
blue green seven color allochroism white
se vaihtaa väriä joka kerta, kun painat OK
7. Lockout button After 2 minutes of inactivity on the screen, the panel will be loc ked, and a lock icon will appear in the upper left corner. To unlock, gently touch the OK key with your fingertip.
The light will illuminate and change colors automatically when the control panel is turned on. Press OK to change different light colors. In the event of a water shortage( below the the minimum water level), it will be indicated by a fashing icon , and water pump will be unable to operate . The pump will turn off automatically every 60 minutes. The air bubbles will turn off automatically every 60 minutes.
The heater is equipped with a preset vacuum switch that prevents it from activating if the pump is not running and water is not fowing through the
whirlpool system. As a result, only when water jets are on, the heating function can be activated, and the temperature can be adjusted accordingly. The heater will only function when the water temp is 77°F or higher. It is recommended to fll the bathtub with warm water to ensure that the heater can function as intended. When the water temperature reaches 104°F ( 40°C ), the inline heater will automatically shut off.
Automatic keyboard locking : If no action on the keyboard for 2 minutes, icon will appear on the screen, indicating that the keyboard is locked automatically.
Paina OK avataksesi näppäimistön lukituksen.
kuuma
A
veden sisääntulo
suihkupää
Putken huuhtelu
kylmä
B
A.hot water switch (Marked with letter H) B.Functional changeover valves.(Showerhead/ Water/Pipe flushing)
C.cold water switch (Marked with letter C)
SUIHKUSEN ASENNUS
SUIHKUPÄÄN KUMITIIVISTE LETKULIITIN SUIHKUPIDIN
KYLPYAMME
SUIHKUPÄÄN ASENNUS Varmista, että se on tasaisesti. Asenna suihkupää, noudata kuvan A vaiheita. Irrota ensin letkun liitin suihkupitimestä. Aseta sitten kumitiiviste letkun liittimeen. Kiristä lopuksi suihkupää ja letkun liitin kunnolla.
Hoito ja huolto
Säännöllinen kylpyammeen huolto pitää sen puhtaana ja toimii parhaimmillaan. Pumppu- ja putkikiertojärjestelmät tulee huuhdella ennen ensimmäistä käyttöä ja kuukausittain, kun tuote on normaalissa käytössä. Alla on suositeltu puhdistusmenettely: 1. Älä käytä suihkuhierontajärjestelmää kuivana. 2.Täytä amme kuumalla vedellä (noin (40°C) 2-3 cm (0.9-1.2 tuumaa) suuttimien yläpuolella. Lisää 2-3
teaspoons of low foaming detergent, such as dishwashing machine detergent. 3.Turn on all the functions and run for 10 minutes. 4.Drain tub completely. 5.Fill tub with cold water above jets. 6.Turn on all the functions and run for 15 minutes. 7.Drain tub completely. 8.Clean the “suction cover” by removing any hair or lint. Whirlpool Suction Cover/Strainer
Maintain regular cleaning of the suction cover/strainer 1. Rotate the suction cover to the left to detach it. 2. Remove any hair, lint, or debris present on the cover and
housing. 3. Remember to reattach the cover in place. WARNING! Please orient the cover/strainer with the small notch at the bottom. The gasket must be inserted into the groove of the cover/strainer before mounting it onto the suction ftting. DANGER: RISK OF SEVERE INJURY OR DROWNING! a. Keep hair a minimum of 6 inches (152 mm) away from the suction ftting at all times
when the whirlpool system is operating. Individuals with shoulder-length hair should secure it close to their heads or wear a bathing cap. b. Do not operate the Whirlpool system with the suction cover/strainer removed! It is a safety device and must always be in place on the suction ftting to minimize the potential hazard of hair and body entrapment.
Suorita aina vastatoimia, jotka estävät jäätymisen. Kylpyamme ja putkessa oleva vesi on tyhjennettävä talvikäytön aikana. Jos putket jäätyvät, putket voivat rikkoutua tai laitteet voivat vaurioitua. Älä käytä muuta vettä kuin tavallista vesijohtovettä. Kaivon veden käyttö voi aiheuttaa korroosiota, mikä voi johtaa vuotoihin.
Kylpyammetta ei saa altistaa ultraviolettivalolle tai kirkkaalle valolle, muuten ikääntyminen voi kiihtyä ja aiheuttaa vaurioita.
Pidä kylpyamme poissa tupakantumppeista, hiustenkuivaajasta ja muista lämmönlähteistä, sillä muuten tuote voi vaurioitua korkean lämpötilan muodonmuutoksen vuoksi.
Kun et käytä sitä, pidä kylpyamme hyvin tuuletettuna ja kuivana; vältä kosketusta syövyttävien aineiden kanssa; katkaisi sähkön ja katkaisi veden.
Muiden vaurioiden välttämiseksi älä pudota kylpyammetta tai lyö sitä kovilla esineillä. Se voi haljeta tai naarmuttaa kylpyammeen tai aiheuttaa vuotoja, jotka vahingoittavat tai tuhoavat kodin omaisuutta.
Kun tuote on toiminnassa, et voi katkaista liitäntäjohtoja ja jakaa väylän isäntäyksikköä ja ohjauspaneelia. Käyttäjä EI VOI jakaa mitään ohjauspaneelin osaa ja väyläisäntälaitetta. Se voi aiheuttaa tuotteen vuotamisen, sähköiskun tai muita onnettomuuksia. Maasulkukatkaisija (GFCI) on testattava säännöllisesti. Se on ihanteellinen testata ennen jokaista käyttöä.
Käytä tuotteen puhdistamiseen vettä tai mietoa pesuainetta. Älä käytä happoja, emäksiä, kemiallisia orgaanisia liuottimia tai happamia/emäksisiä puhdistusaineita. Muuten kylpyammeen pinta vaurioituu. Jos vesi tai neutraali pesuaine ei pysty poistamaan tahroja, käytä puhdasta liinaa, jossa on vähän alkoholia tahrojen poistamiseen.
Päällystysosien huolto: käytä hankaamiseen puuvillakangasta.
Kevyet naarmut ja himmeät alueet voidaan palauttaa alkuperäiseen kiiltoon karkealla hiomalla NO:lla. 1200 vedenpitävä hiekkapaperi kastettu veteen. Sitten fne jauhaa käyttämällä NO. 2000 vedenpitävä hiekkapaperi kastettu veteen. Kiillota lopuksi pehmeällä liinalla ja kiillotusaineella.
Kun et käytä sitä, pidä kylpyamme hyvin tuuletettuna ja kuivana; vältä kosketusta syövyttävien aineiden kanssa; katkaisi sähkön ja katkaisi veden.
Vianetsintäopas
ONGELMAT Pumppu/moottori ja suihkut eivät toimi
Kaikki suihkukoneet eivät toimi
SYYT 1. Pumpussa/moottorissa ei ole virtaa 2. Veden pinta ei nouse tarpeeksi korkealle 3. Pneumaattiseen kytkimeen kytketty ilmaletku on löysällä 4. Viallinen pumppu/moottori
· Suihkukoneet ovat kiinni
Vesivuoto pumpusta/moottorista Vesivuoto PVC-putkista
1. O-rengas on puristuksissa tai viallinen 2. Ruuvimutteri ei ole kiristetty tai kytketty kunnolla
Lasiliima ei riitä
Vesivuoto viemäristä
1. O-rengas on puristuksissa tai viallinen 2. Tyhjennysputki on rikki
Vesivuoto laitteistosta
1. O-rengas on puristuksissa tai viallinen 2. Viallinen ohjausventtiili
RATKAISUT 1. Tarkista virtalähde ja virtaliitännät. 2. Sisäänvirtausvettä, kunnes se saavuttaa kylpyammeen vähimmäisveden tason. 3. Kiristä löysä ilmaletku ja pneumaattinen kytkimen liitäntä 4. Ota yhteyttä Empavaan TAKUU & HUOLTOA varten 1. Säädä suuttimet kiertämällä myötäpäivään/vastapäivään 2. Ota yhteyttä Empavaan saadaksesi TAKUU & HUOLTO PALVELU
1. Vaihda vanha rengas 2. Kiristä ruuvimutteri ja varmista, että se on kunnolla kiinni. 3. Ota yhteyttä Empavaan TAKUU JA HUOLTO
1. Levitä lasiliimaa tiivistämään se 2. Ota yhteyttä Empavaan TAKUUTA JA HUOLTOA varten
1. Vaihda vanha rengas tai tyhjennysputki 2. Vaihda tyhjennysputki 3. Ota yhteyttä Empavaan TAKUU JA HUOLTO
1. Vaihda vanha rengas tai hana/suihkupää
Empava® LAITTEET
TAKUUPALVELUN SAAMISEKSI VAADITAAN OSTOTODISTUS.
Pidä seuraavat tiedot saatavilla, kun soitat tai lähetät sähköpostia Empava-asiakaskeskukseen:
· Ostotodistus (PO# tai kuvakaappaus tilausvahvistuksesta) · Mallinumero ja sarjanumero · Selkeä ja kattava kuvaus ongelmasta
JOS TARVITSET PALVELUA: Empava Asiakaspalvelu
Sähköposti: support@empava.com Osoite: 458 Parriott Place West, City of Industry, California 91745, Yhdysvallat
Websivusto: https://empava.com Soita: 888-682-8882 Maanantaista perjantaihin klo 9–5 PST
Empava® LAITTEIDEN TAKUU MITÄ KATTAA
MITÄ EI KATA
KAHDEN VUODEN TAKUU (OSAT)
1. Kaupallinen, muu kuin asuinrakennus tai usean perheen käyttö tai käyttö
Empava tarjoaa kahden vuoden takuun seuraaville osille
ristiriidassa julkaistun käyttäjän, operaattorin tai asennuksen kanssa
luokat: induktioliesi, kaasuliesi, sähköuuni,
ohjeet.
pizzauuni, lasi, mehupuristin, liesituuletin, viininjäähdytin, juoma 2. Kotona ohjeet tuotteen käyttöön.
jääkaappi ja wc-istuin
3. Huolto virheellisen tuotteen huollon korjaamiseksi tai
asennus, asennus ei ole sähkö- tai
KAHDEN VUODEN TAKUU (OSAT JA TYÖ)
LVI koodit tai korjaus kodin sähkö-tai
Empava tarjoaa kahden vuoden takuun sekä putkien osille että työlle (eli talon johdot, sulakkeet tai vedenottoletkut).
seuraavat luokat: kaasuuuni ja kaasuliesi.
4. Viat tai vauriot, jotka ovat aiheutuneet ei-aitojen käytöstä
Empava osat tai tarvikkeet.
KOLMEN VUODEN TAKUU (OSAT & TYÖ)
5. Tuotteesi muuntaminen maakaasusta tai nestekaasusta.
Empava tarjoaa kolmen vuoden takuun sekä osille että työlle. 6. Vahinko onnettomuudesta, väärinkäytöstä, väärinkäytöstä, ilmaisista, elintarvikkeista, teoista
seuraaviin luokkiin: vapaasti seisova amme, hierova amme ja God or käyttö tuotteiden kanssa, joita Empava ei ole hyväksynyt.
walk-in amme.
7. Osien tai järjestelmien korjaukset tuotevaurioiden korjaamiseksi tai
Tämä rajoitettu takuu on voimassa tuotteille, jotka on ostettu joko upouutena valtuutetulta Empava-jälleenmyyjältä tai suoraan Empavalta.
Takuun voimaantulopäivä alkaa kuluttajan alkuperäisestä ostopäivästä. Jos laite asennetaan, sitä käytetään ja huolletaan käyttöoppaan mukaisesti, Empava toimittaa osia maksutta ostohetkellä esiintyneiden materiaali- ja valmistusvirheiden korjaamiseksi. Vaihtoehtoisesti Empava voi oman harkintansa mukaan vaihtaa tuotteen. Tuotteen vaihdon yhteydessä korvaavan tuotteen takuu on voimassa alkuperäisen takuuajan jäljellä olevan ajan.
defects caused by unauthorized service, alteration or modifcation of the appliance. 8. Cosmetic damage including scratches, dents, chips, and other damage to appliance fnishes unless such damage results from defects in materials and workmanship and is reported to Empava within 30 days. 9. Discoloration, rust or oxidation of surfaces resulting from caustic or corrosive environments including but not limited to high salt concentrations, high moisture or humidity or exposure to chemicals. 10. Food loss due to product failure. 11. Removal or reinstallation of inaccessible appliances or built-in fxtures (i.e., trim, decorative panels, fooring, cabinetry, islands, countertops, drywall, etc.) that interfere with servicing, removal or replacement of the product.
VASTUUVAPAUSLAUSEKE OLUTUISTA TAKUISTA
OLOSUHTEET TAKUUT, MUKAAN lukien KAIKKI OLETETUT TAKUUT MYYNTIKELPOISUUDESTA TAI OLOSUHTEET SOVELTUVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN, RAJOITTUVAT YHDEN VUODEN TAI LAIN SALLIMAAAN LYHYISIIN AIKAAN. Jotkin osavaltiot ja maakunnat eivät salli rajoituksia myyntikelpoisuutta tai kestävyyttä koskevien oletettujen takuiden kestolle, joten tämä rajoitus ei välttämättä koske sinua. Tämä takuu antaa sinulle tietyt lailliset oikeudet, ja sinulla voi olla myös muita oikeuksia, jotka vaihtelevat osavaltioittain tai provinsseittain.
VASTUUVAPAUSLAUSEKE TAKUUN ULKOPUOLESTA Jos haluat pidemmän tai kattavamman takuun kuin tämän suuren laitteen mukana tuleva rajoitettu takuu, sinun tulee kysyä Empavalta tai jälleenmyyjältäsi laajennetun takuun ostamisesta.
OIKEUSKEINOJEN RAJOITUS; SATUNNAISTEN JA SEURANTAISTEN VAHINGON POISsulkeminen pois
TÄSSÄ. EMPAVA EI OLE VASTUUSSA SATUNNAISISTA TAI VÄLILLISISTÄ VAHINGOISTA. Jotkut osavaltiot ja maakunnat eivät salli satunnaisten tai välillisten vahinkojen poissulkemista tai rajoittamista, joten nämä rajoitukset ja poissulkemiset eivät välttämättä koske sinua. Tämä takuu antaa sinulle tietyt lailliset oikeudet, ja sinulla voi olla myös muita oikeuksia, jotka vaihtelevat osavaltioittain tai provinsseittain.
VAROITUS! KALIFORNIAN ASIAKKAAT Syöpä ja lisääntymisvauriot
ILMOITUS! RÉSIDENTS DE CALIFORNIE Cancer et Dommages à la Reproduction
¡ADVERTENCIA! RESIDENTES DE CALIFORNIA Cáncer y Daño Reproductivo www .P 65W arnings.ca.gov
EMPAVA APPLIANCES INC. 458 Parriott Place West, City of Industry, California 91745, Yhdysvallat TEL:888-682-8882 WWW.EMPAVA.COM
Asiakirjat / Resurssit
![]() |
EMPAVA EV-71PRO04 Alcove Whirlpool Air Combination Bathtub [pdfKäyttöohje empv1552, EV-71PRO04, EV-71PRO04 Alcove Whirlpool Air Combination Bathtub, EV-71PRO04, Alcove Whirlpool Air Combination Bathtub, Whirlpool Air Combination Bathtub, Air Combination Bathtub, Combination Bathtub |