1. Johdanto
This manual provides essential information for the safe and effective operation, setup, and maintenance of your ESAB Rogue LHN ES245i Inverter Welder. The Rogue ES 245i is a robust and high-performance inverter designed for demanding welding tasks, suitable for workshops, locksmiths, construction, maintenance, and minor repairs. It offers clean and stable welding for electrodes up to 4 mm (including cellulose) and TIG processes for thin sheets. Please read this manual thoroughly before using the equipment.
2. Turvallisuustiedot
Aseta turvallisuus aina etusijalle hitsauslaitteita käytettäessä. Turvallisuusohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa vakaviin vammoihin tai kuolemaan.
- Silmien ja kasvojen suojaus: Always wear a welding helmet with appropriate shade filters to protect your eyes and face from arc rays and sparks.
- Suojavaatteet: Käytä liekinkestäviä vaatteita, käsineitä ja tukevia jalkineita suojautuaksesi palovammilta ja sähköiskuilta.
- Ilmanvaihto: Varmista riittävä ilmanvaihto hitsaushöyryjen ja -kaasujen poistamiseksi työalueelta.
- Sähköturvallisuus: Älä koskaan käytä hitsauslaitetta märissä olosuhteissa. Varmista, että kaikki sähköliitännät ovat tukevasti kiinni ja maadoitettuja. Älä koske jännitteisiä sähköosia.
- Palontorjunta: Pidä sammutin lähellä. Poista syttyvät materiaalit hitsausalueelta.
- Työalue: Pidä työalue puhtaana ja vapaana tavaroista. Varmista vakaa jalansija.
- Lue ohjeet: Lue ja ymmärrä aina koko käyttöohje ennen hitsauskoneen käyttöä.
3. Tuotteen sisältö
Varmista, että pakkauksessasi on kaikki alla luetellut tuotteet:
- 1 x ESAB Rogue ES 245i Inverter Welding Machine
- 1 x Electrode holder with 3-meter 100% copper cable
- 1 x Negative clamp with 3-meter 100% copper cable
- 1 x Ergonomic carrying handle
- 1 x Käyttöohje (tämä asiakirja)
4. Asennus
4.1 Pakkauksesta purkaminen ja sijoittaminen
Carefully remove the welder and all accessories from the packaging. Place the machine on a stable, level surface, ensuring adequate clearance for ventilation around the unit.

Kuva 1: Sivu view of the ESAB Rogue ES245i Inverter Welder, showing the power input and output connections.
4.2 Sähköliitännät
- Virtalähde: Connect the welder to a single-phase 220 V ± 10% power outlet. Ensure the circuit is protected by a 40 A recommended breaker.
- Elektrodin pidike: Kytke elektrodinpitimen kaapeli etupaneelin positiiviseen (+) napaan.
- Maa Clamp: Liitä negatiivinen liitinamp cable to the negative (-) terminal on the front panel. Attach the ground clamp tukevasti työkappaleeseen varmistaen hyvän sähkökontaktin.

Figure 2: Front panel of the ESAB Rogue ES245i, displaying the control knob, digital display, and electrode/ground connections.
5. Käyttöohjeet
5.1 Käynnistäminen ja perussäätimet
- Turn on the main power switch located on the rear of the unit.
- Etupaneelin digitaalinen näyttö syttyy.
- Use the control knob to select the desired welding process (SMAW or TIG) and adjust the current (Amperage). The digital control ensures maximum precision.
- The welder features automatic HotStart for easy arc ignition and ArcForce for a stable arc, even with challenging electrodes.
5.2 SMAW (Shielded Metal Arc Welding) / Electrode Welding
- Select the SMAW mode using the control panel.
- Insert the appropriate electrode into the electrode holder. The Rogue ES 245i supports electrodes up to 4 mm, including cellulose types.
- Set the current according to the electrode manufacturer's recommendations and the material thickness.
- Strike the arc carefully and maintain a consistent arc length and travel speed for optimal weld quality.
5.3 TIG (Tungsten Inert Gas) Welding
The Rogue ES 245i is capable of TIG welding for thin sheets. For TIG welding, additional equipment such as a TIG torch with gas valve and a shielding gas cylinder will be required (not included).
- Connect the TIG torch to the appropriate terminal (usually negative for DC TIG).
- Liitä maadoitus clamp työkappaleeseen.
- Connect the shielding gas hose to the TIG torch and open the gas cylinder valve.
- Select TIG mode on the welder and set the desired current.
- Initiate the arc using the scratch start method or a high-frequency start if your TIG torch supports it.
6. Huolto
Säännöllinen huolto varmistaa hitsauskoneesi pitkän käyttöiän ja optimaalisen suorituskyvyn.
- Puhdistus: Periodically clean the exterior of the machine with a dry, soft cloth. Ensure ventilation openings are free from dust and debris. Do not use solvents.
- Kaapelin tarkastus: Tarkista säännöllisesti kaikki kaapelit (virta-, elektrodi-, maadoituskaapelit) viiltojen, rispaantumisen tai vaurioiden varalta. Vaihda vaurioituneet kaapelit välittömästi.
- Liitäntäpisteet: Check that all electrical connections are tight and free from corrosion.
- Varastointi: Säilytä hitsauskonetta puhtaassa ja kuivassa paikassa, kun sitä ei käytetä.
7. Vianmääritys
This section provides solutions to common issues you might encounter. For problems not listed here, contact qualified service personnel.
| Ongelma | Mahdollinen syy | Ratkaisu |
|---|---|---|
| Hitsauskone ei käynnisty. | No power supply; main switch off; faulty power cable. | Check power outlet and circuit breaker; ensure main switch is on; inspect power cable. |
| Ei valokaarta tai heikko valokaari. | Huono maadoitusliitäntä; väärä virta-asetus; damp elektrodi; viallinen elektrodinpidin. | Varmista, että maadoitus on tiivisamp has good contact; adjust current; use dry electrodes; inspect electrode holder. |
| Overheating indicator on. | Exceeded duty cycle; blocked ventilation. | Allow machine to cool down; ensure ventilation openings are clear. |
| Huono hitsauslaatu. | Incorrect settings; improper technique; contaminated workpiece. | Säädä virtaa/äänenvoimakkuuttatage; review welding technique; clean workpiece thoroughly. |
8. Tekniset tiedot
Technical specifications for the ESAB Rogue LHN ES245i Inverter Welder:
| Ominaisuus | Arvo |
|---|---|
| Malli | Rogue ES 245i |
| Tuotekoodi | 752315 |
| Virtalähde Voltage | Single-phase 220 V ± 10% |
| Taajuus | 50/60 Hz |
| Idle Voltage | 83 V (with VRD <25 V) |
| Nykyinen alue | 10-200 A |
| Lähtökapasiteetti | 200 A |
| Duty Cycle (SMAW) | 200 A/28 V @ 40%, 126 A/25 V @ 100% |
| Käyttösuhde (TIG) | 200 A/18 V @ 40%, 126 A/15 V @ 100% |
| Suositeltu generaattori | 10 kVA |
| Suositeltu katkaisija | 40 A |
| Suojausluokka | IP21S |
| Vakio | IEC 60.974 |
| Mitat (P x L x K) | 440 x 155 x 325 mm (17.3 x 6.1 x 12.8 tuumaa) |
| Paino | 8.9 kg (19.6 lbs) |