Cecotec Bongo GS50 XXL Connected
Cecotec Bongo GS50 XXL Connected Electric Scooter User Manual
Brand: Cecotec | Model: Bongo GS50 XXL Connected (Model 06157)
1. Tuote ohiview
The Cecotec Bongo GS50 XXL Connected electric scooter is designed for urban mobility, offering a blend of power, comfort, and safety. It features a robust design with advanced functionalities for an enhanced riding experience.
- Tehokas suorituskyky: Equipped with a 350 W motor and a maximum peak power of 700 W, capable of overcoming inclines and obstacles with ease.
- Ultrawide Base: Provides an extra-wide platform for superior comfort and stability during rides.
- Laajennettu autonomia: A 450 Wh battery (36 V and 12.5 Ah) ensures an autonomy of up to 50 km, allowing for long-distance daily commutes.
- Parannettu pito ja mukavuus: Features wide 10-inch inflatable wheels for excellent grip and a comfortable ride across various urban terrains.
- Kaksoisjarrujärjestelmä: Incorporates an electric front brake and a rear disc brake for reliable and safe stopping power.

Kuva 1.1: Edessä view of the Cecotec Bongo GS50 XXL Connected electric scooter, showcasing its design and wide base.
2. Asennus ja kokoonpano
Ennen ensimmäistä ajokertaa varmista, että skootteri on koottu ja ladattu oikein.
2.1 Laatikon purkaminen ja alkutarkastus
- Poista kaikki osat varovasti pakkauksesta.
- Varmista, että kaikki "Mitä paketissa" -osiossa luetellut tuotteet ovat mukana ja vahingoittumattomia.
- Inspect the scooter for any visible damage from shipping. If any damage is found, contact customer support immediately.
2.2 Kokoaminen
The scooter requires minimal assembly. Refer to the included assembly tools for assistance.
- Ohjaustangon kiinnitys: Unfold the handlebar stem and secure it in the upright position. Attach the handlebars to the stem, ensuring all screws are tightened securely.
- Renkaiden täyttö: Check the tire pressure of both 10-inch inflatable wheels. Inflate to the recommended PSI as indicated on the tire sidewall or in the specifications.
2.3 Akun lataaminen
Fully charge the scooter's battery before its first use.
- Paikanna skootterin latausportti.
- Liitä laturi skootterin latausporttiin ja kytke sitten laturi tavalliseen pistorasiaan.
- Laturin latauksen merkkivalo muuttuu (esim. punaisesta vihreäksi), kun lataus on valmis.
- Irrota laturi, kun akku on latautunut täyteen.

Image 2.1: The scooter in a folded state, demonstrating its portability, with a smartphone displaying the companion app interface.
3. Käyttöohjeet
Familiarize yourself with the scooter's controls and safety guidelines before riding.
3.1 Virta päälle/pois
- Virran kytkeminen: Press and hold the power button located on the handlebar display until the screen illuminates.
- Virran sammuttaminen: Paina virtapainiketta uudelleen ja pidä sitä painettuna, kunnes näyttö sammuu.
3.2 Skootterilla ajaminen
- Käynnistyspotku: Place one foot on the deck and use the other foot to push off the ground to gain initial momentum.
- Kiihtyvyys: Once moving, gently press the accelerator lever (usually on the right handlebar) to engage the motor. Increase pressure for more speed.
- Jarrutus: Use the brake levers (left for electric brake, right for disc brake) to slow down or stop. Apply both brakes simultaneously for emergency stops.
- Ohjaus: Nojaa vartaloasi ja käännä ohjaustankoa varovasti haluttuun suuntaan.
3.3 Connectivity and App Features
The Bongo GS50 XXL Connected scooter can be paired with a smartphone app for additional features and control.
- Download the official Cecotec Bongo app from your device's app store.
- Enable Bluetooth on your smartphone and follow the app's instructions to pair with your scooter.
- The app may provide features such as ride statistics, battery status, locking/unlocking, and customizable riding modes.

Image 3.1: A person riding the electric scooter, demonstrating its use in an urban environment.
4. Huolto
Säännöllinen huolto varmistaa sähköpotkulaudan pitkän käyttöiän ja turvallisen toiminnan.
4.1 Puhdistus
- Pyyhi skootteri mainoksellaamp liinalla jokaisen käyttökerran jälkeen lian ja pölyn poistamiseksi.
- Älä käytä korkeapaineruiskuja äläkä upota skootteria veteen.
- Vältä hankaavien puhdistusaineiden tai liuottimien käyttöä, jotka voivat vahingoittaa pintaa.
4.2 Renkaiden hoito
- Regularly check tire pressure and inflate to the recommended PSI to ensure optimal performance and prevent punctures.
- Inspect tires for wear, cuts, or embedded objects. Replace worn tires promptly.
4.3 Akun hoito
- Lataa akku säännöllisesti, vaikka skootteria ei käytettäisikään, akun kunnon ylläpitämiseksi.
- Vältä akun täydellistä tyhjentymistä ennen uudelleenlatausta.
- Säilytä skootteria viileässä, kuivassa paikassa, poissa suorasta auringonvalosta ja äärimmäisistä lämpötiloista.
4.4 Jarrujärjestelmän tarkastus
- Periodically check the functionality of both the electric and disc brakes.
- Ensure brake levers provide firm resistance and that the brakes engage effectively.
- If you notice reduced braking performance, consult a qualified technician.

Kuva 4.1: Yksityiskohtainen view of the front suspension system, highlighting its design for shock absorption.
5. Vianmääritys
This section addresses common issues you might encounter with your electric scooter.
| Ongelma | Mahdollinen syy | Ratkaisu |
|---|---|---|
| Skootteri ei käynnisty. | Low or depleted battery. Power button not pressed correctly. | Charge the battery fully. Press and hold the power button firmly. |
| Lyhennetty kantama tai teho. | Under-inflated tires. Battery degradation. Overload. | Check and inflate tires to correct pressure. Ensure battery is fully charged. Do not exceed weight limit. |
| Jarrut tuntuvat heikoilta. | Brake pads worn. Cable tension incorrect. | Inspect brake pads and replace if necessary. Adjust brake cable tension (refer to a qualified technician if unsure). |
| Epätavallisia ääniä käytön aikana. | Irtonaisia osia. Roskia pyörissä. | Check all screws and bolts for tightness. Inspect wheels and motor area for foreign objects. |
Jos ongelma jatkuu näiden ratkaisujen kokeilemisen jälkeen, ota yhteyttä Cecotecin asiakastukeen.
6. Tekniset tiedot
| Ominaisuus | Yksityiskohta |
|---|---|
| Tuotteen mitat | 75 x 20 x 140 cm (29.5 x 7.9 x 55.1 inches); 75l. x 20w. x 140h. centimeters |
| Tuotteen paino | 17.4 kiloa (38.36 paunaa) |
| Valmistaja | Cecotec |
| Tuotteen mallinumero | 06157 |
| Alkuperämaa | Espanja |
| Merkki | Cecotec |
| Väri | Musta |
| Erikoisominaisuudet | Double Suspension, Connectivity (App) |
| Painorajoitus | 100 kiloa (220 paunaa) |
| Pyörien lukumäärä | 2 |
| Mallin nimi | Bongo GS50 XXL Connected |
| Pyörän materiaali | Synteettinen kumi |
| Rungon materiaali | Alumiini |

Kuva 6.1: Lähikuva view of the scooter's extra-wide foot deck, designed for rider comfort and stability.
7. Mitä laatikossa on
Tuotepaketti sisältää seuraavat tuotteet:
- 1 x sähköpotkulauta
- 1 x laturi
- Asennustyökalut
- 1 x käyttöohje
8. Takuu ja tuki
For detailed warranty information and customer support, please refer to the official Cecotec website or the warranty card included with your product. You can also find frequently asked questions and contact information on their support pages.
Visit the official Cecotec store: Cecotec-myymälä