VOLT PLUS TECH F9

PRO Touch Wireless Earbuds User Manual

Model: F9 | Brand: VOLT PLUS TECH

1. Johdanto

Kiitos ostoksestasiasing the VOLT PLUS TECH PRO Touch Wireless Earbuds. This manual provides detailed instructions on how to set up, operate, and maintain your new earbuds. Please read this manual carefully before use to ensure optimal performance and longevity of your device.

These earbuds feature Bluetooth 5.3 connectivity, a digital LED display charging case with a 2,000mAh power bank, IPX4 water resistance, 9D noise reduction, and quad microphones for clear calls.

2. Pakkauksen sisältö

Tarkista pakkauksesta seuraavat tuotteet:

  • PRO Touch Wireless Earbuds (Left and Right)
  • Latauskotelo digitaalisella LED-näytöllä
  • USB-C latauskaapeli
  • Käyttöopas
  • Korvatyynyt (pieni, keskikokoinen, suuri)

3. Tuote ohiview

Familiarize yourself with the components of your PRO Touch Wireless Earbuds.

PRO Touch Wireless Earbuds in charging case with LED display

Kuva 3.1: PRO Touch Wireless Earbuds in their charging case, displaying battery levels on the LED screen.

Latauskotelossa on digitaalinen LED-näyttö, joka näyttää akun varaustasontage of the case and the individual earbuds. The earbuds are designed for a secure and comfortable fit, with touch controls for various functions.

PRO Touch Wireless Earbuds and charging case with Bluetooth V5.1, Noise Reduction, Water Proof labels

Kuva 3.2: Earbuds and case highlighting key features like Bluetooth V5.3, noise reduction, and water resistance.

The earbuds are equipped with Bluetooth 5.3 for stable connectivity, CVC 8.1 intelligent noise reduction, and an IPX4 waterproof nano-coating, making them suitable for various activities.

4. Asennus ja ensimmäinen käyttökerta

4.1. Kuulokkeiden ja kotelon lataaminen

Lataa nappikuulokkeet ja latauskotelo täyteen ennen ensimmäistä käyttökertaa.

  1. Place both earbuds into the charging case. Ensure they are correctly seated; the LED indicators on the earbuds will light up.
  2. Liitä USB-C-latauskaapeli kotelon latausporttiin ja toinen pää USB-virtalähteeseen (esim. seinäadapteriin tai tietokoneen USB-porttiin).
  3. The digital LED display on the case will show the charging status and battery percentage.
  4. Kun akku on täysin latautunut, näytössä näkyy 100 %. Irrota latauskaapeli.
Charging case connected to a phone via USB-C cable, showing charging status

Kuva 4.1: The charging case can also function as a power bank to charge your mobile device.

The charging case has a 2,000mAh battery, providing up to 20+ hours of additional charge for the earbuds, extending total play time to 25+ hours. It can also be used to charge other small devices via its USB-C port.

4.2. Pariliitoksen muodostaminen laitteesi kanssa

Kuulokkeet tukevat automaattista pariliitosta kätevästi.

  1. Virta päälle: Remove both earbuds from the charging case. They will automatically power on. A blue indicator light will flash to confirm. If they do not power on automatically, press and hold the touch area on each earbud for 3-5 seconds until the blue indicator light flashes.
  2. Bluetooth aktivointi: On your mobile device (e.g., smartphone, tablet), go to the Bluetooth settings and ensure Bluetooth is turned on.
  3. Etsi ja yhdistä: Etsi available Bluetooth devices. You should find "YD03" in the list. Select "YD03" to pair.
  4. Vahvistus: Once successfully connected, the earbuds will provide a voice prompt stating "Connected".
Earbuds removed from case, next to a smartphone showing Bluetooth pairing screen with 'F9' listed

Kuva 4.2: Earbuds automatically connect to your device upon removal from the case.

The earbuds feature a complete binaural separation design, allowing for free switching between single or dual earbud operation.

5. Käyttöohjeet

The PRO Touch Wireless Earbuds utilize touch controls for various functions.

Kaavio, joka näyttää musiikin, puheluiden ja ääniavustajan kosketussäätimet

Kuva 5.1: Touch control functions for music playback, call management, and voice assistant activation.

Kuulokkeiden kosketusohjaimet
ToimintoToiminta
Virta päälleRemove from charging case (automatic) or press and hold touch area for 3-5 seconds.
Virta pois päältäPlace back into charging case (automatic) or press and hold touch area for 5-7 seconds.
Toista/keskeytä musiikkiYksi kosketus kummassakin nappikuulokkeessa.
Seuraava kappaleDouble touch on the right earbud.
Edellinen kappaleDouble touch on the left earbud.
Äänenvoimakkuuden lisääminenTriple touch on the right earbud.
Äänenvoimakkuuden vähentäminenTriple touch on the left earbud.
Vastaa / Lopeta puheluYksi kosketus kummassakin nappikuulokkeessa.
Hylkää puheluPress and hold touch area for 2 seconds.
Aktivoi ääniavustaja (Siri/Google Assistant)Press and hold touch area for 1 second.

The earbuds provide clear sound for music at 120Hz and phone calls at 150Hz, enhanced by CVC 8.1 noise reduction technology.

6. Huolto ja hoito

Oikea hoito pidentää kuulokkeiden käyttöikää.

  • Puhdistus: Puhdista nappikuulokkeet ja latauskotelo pehmeällä, kuivalla ja nukkaamattomalla liinalla. Älä käytä voimakkaita kemikaaleja tai hankaavia materiaaleja.
  • Vedenkestävyys: The earbuds have an IPX4 waterproof nano-coating, protecting them from splashes and sweat. They are ideal for running, yoga, and gym activities. Note: The charging case is NOT waterproof. Vältä latauskotelon altistamista vedelle tai liialliselle kosteudelle.
  • Varastointi: Kun nappikuulokkeita ei käytetä, säilytä niitä latauskotelossa niiden suojaamiseksi ja latauksen ylläpitämiseksi. Säilytä viileässä, kuivassa paikassa, poissa äärimmäisistä lämpötiloista.
  • Akun hoito: Akun käyttöiän pidentämiseksi vältä nappikuulokkeiden ja kotelon usein tapahtuvaa tyhjentämistä kokonaan. Lataa ne säännöllisesti, vaikka niitä ei käytettäisi pitkään aikaan.

7. Vianmääritys

Jos nappikuulokkeissasi on ongelmia, katso seuraavia yleisiä ratkaisuja:

Yleisiä ongelmia ja ratkaisuja
OngelmaMahdollinen syy / Ratkaisu
Kuulokkeet eivät käynnisty.
  • Battery is low. Place earbuds in the charging case and charge them.
  • Varmista, että nappikuulokkeet ovat oikein paikallaan latauskotelossa.
  • Manually power on by pressing and holding the touch area for 3-5 seconds.
Kuulokkeet eivät muodosta pariliitosta laitteen kanssa.
  • Varmista, että Bluetooth on käytössä laitteessasi.
  • Make sure earbuds are in pairing mode (blue light flashing).
  • Forget "YD03" from your device's Bluetooth list and try pairing again.
  • Varmista, että nappikuulokkeet ovat Bluetooth-kantama-alueella (yleensä 10 metriä).
  • Käynnistä laite ja nappikuulokkeet uudelleen.
Vain yksi kuuloke toimii.
  • Aseta molemmat nappikuulokkeet takaisin latauskoteloon, sulje kansi, odota muutama sekunti ja ota ne sitten uudelleen pois. Tämä usein synkronoi ne uudelleen.
  • Varmista, että molemmat kuulokkeet on ladattu.
  • Perform a factory reset (refer to advanced troubleshooting if available, or contact support).
Hiljainen äänenvoimakkuus tai huono äänenlaatu.
  • Säädä äänenvoimakkuutta sekä laitteestasi että kuulokkeista.
  • Ensure ear tips are the correct size for a good seal in your ear canal.
  • Puhdista korvanappien verkosta mahdolliset roskat.
  • Siirry lähemmäs yhdistettyä laitetta häiriöiden välttämiseksi.
Latauskotelo ei lataudu.
  • Tarkista USB-C-kaapeli ja virtalähde. Kokeile toista kaapelia tai sovitinta.
  • Varmista, että kotelon latausportti on puhdas ja vapaa roskista.

8. Tekniset tiedot

OminaisuusYksityiskohta
Mallin nimiF9
MerkkiVOLT PLUS TECH
YhteystekniikkaBluetooth Wireless 5.3
Langaton viestintätekniikkaBluetooth
Kuulokkeet JackUSB-C
Yhteensopivat laitteetXiaomi Redmi A2 (and other Bluetooth-enabled devices)
OhjaustyyppiMedian hallinta, kosketus
MelunhallintaActive Noise Cancellation (CVC 8.1)
VedenkestävyystasoIPX4 Water Resistant (Earbuds only)
Latauskotelon akun kapasiteetti2,000 mAh
KokonaistoistoaikaUp to 25+ Hours (with charging case)
Kuulokkeiden soittoaika5+ Hours (single charge)
Taajuusvaste48000 kHz
Impedanssi25.94 ohmia
Tuotteen paino4 unssia
Tuotteen mitat1.5 x 1 x 1.5 tuumaa
MateriaaliHi-Impact Plastic, Stainless Steel, Titanium
VäriMusta

9. Takuu ja tuki

Takuutietoja ja teknistä tukea varten katso tuotepakkausta tai ota yhteyttä suoraan valmistajaan. Säilytä ostokuitti ostotodistuksena mahdollisten takuuvaatimusten varalta.

Manufacturer: VOLT PLUS TECH

For further assistance, please visit the official VOLT PLUS TECH websivustolla tai ota yhteyttä heidän asiakaspalveluunsa.

© 2024 VOLT PLUS TECH. All rights reserved.

Tätä käyttöohjetta voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.