XTUGA U260

XTUGA U-260 Dual Channel UHF Wireless Microphone System User Manual

Malli: U-260

1. Johdanto

This manual provides detailed instructions for the setup, operation, and maintenance of your XTUGA U-260 Dual Channel UHF Wireless Microphone System. Please read this manual thoroughly before using the product to ensure proper functionality and to maximize its lifespan. Retain this manual for future reference.

2. Tuote ohiview

The XTUGA U-260 is a professional-grade dual UHF wireless microphone system designed for various applications including church events, karaoke, weddings, and other live events. It features a robust design, adjustable frequencies, and convenient auto-scan and IR pairing functions.

2.1. Mukana olevat komponentit

  • U-260 UHF Wireless Receiver (1 unit)
  • UHF Wireless Handheld Microphones (2 units)
  • Antennas (2 units)
  • Virtalähde (1 kpl)
  • Käyttöopas (1 yksikkö)
  • Audio Cable (1 unit)
  • Anti-skid Rings (2 units)
  • Power Plugs (2 units)
  • Virtakaapelit (2 kpl)
XTUGA U-260 Wireless Microphone System components

Figure 2.1: All components included with the XTUGA U-260 Wireless Microphone System, including the receiver, two microphones, antennas, power adapter, cables, and anti-skid rings.

2.2. Tärkeimmät ominaisuudet

  • Dual UHF Channels: Two independent channels with 100 selectable frequencies each (Channel 1: 540.1 - 564.85 MHz; Channel 2: 568.1 - 592.85 MHz).
  • Auto Scan Function: Automatically searches for the least interference channel.
  • IR Synchronization: Seamlessly pairs the receiver and microphones.
  • Taajuuslukko: Prevents accidental frequency changes.
  • Pitkän kantaman toiminta: Up to 492ft (150 meters) operating distance.
  • Kestävä rakenne: Microphones feature sturdy metal construction.
  • Ylivoimainen äänenlaatu: High-quality dynamic cartridge designed to limit feedback and interference.
  • Rechargeable Microphones: Built-in lithium batteries provide up to 8 hours of use on a 3-hour charge via USB-C.
  • Dashboard-Inspired Display: Receiver features a unique display for AF and RF signal indication.
XTUGA U-260 receiver display with dashboard design

Figure 2.2: The receiver's display screen, featuring a dashboard-inspired design for clear signal indication.

XTUGA U-260 microphone cardioid pickup pattern

Figure 2.3: Illustration of the microphone's cardioid pickup pattern, designed to reduce noise and capture sound realistically.

2.3. Komponenttien tunnistaminen

Diagram of XTUGA U-260 receiver and microphone components

Kuva 2.4: Yksityiskohtainen view of the receiver and microphone components.

  1. Äänenvoimakkuuden säätö
  2. Function settings button
  3. Switch (Power/Mode)
  4. Näyttöruutu
  5. Power socket (DC 12V)
  6. Antenniliitin
  7. XLR -lähtö
  8. Audio output (6.35mm/1/4 inch)
  9. Steel meshed head (Microphone)
  10. Display screen (Microphone)
  11. Switch (Microphone Power)
  12. Type-C charging port (Microphone)

3. Asennusohjeet

  1. Pura komponentit: Poista kaikki tuotteet varovasti pakkauksesta.
  2. Kytke antennit: Screw the two antennas into the antenna jacks on the rear of the receiver. Ensure they are securely tightened.
  3. Virtaliitäntä: Connect the power adapter to the receiver's power socket (DC 12V) and plug it into a suitable power outlet.
  4. Äänilähtö:
    • For balanced output, connect XLR cables from the receiver's XLR outputs to your mixer or ampelävämpi.
    • For unbalanced output, use the provided 6.35mm (1/4 inch) audio cable to connect the receiver's audio output to your mixer or ampelävämpi.
  5. Virta kytketty vastaanotin: Press the power switch on the receiver. The display screen should illuminate.
  6. Charge Microphones: Before first use, ensure both microphones are fully charged using the provided USB-C cables and power plugs. The microphone display will show charging status.
  7. Mikrofonien käynnistys: Press and hold the power switch on each microphone until its display illuminates.
XTUGA U-260 Wireless Microphone System with receiver and two microphones

Figure 3.1: The XTUGA U-260 system ready for operation, showing the receiver with antennas and two handheld microphones.

4. Käyttöohjeet

4.1. Frequency Selection and IR Pairing

The system features an auto-scan function to find clear frequencies and IR synchronization for easy pairing.

XTUGA U-260 IR pairing connection diagram

Figure 4.1: Diagram illustrating the IR pairing process between the microphone and receiver.

  1. Initiate Auto Scan: On the receiver, press the "SET" button three times quickly for the desired microphone channel (left or right). The receiver will scan for the clearest available frequency.
  2. Select Frequency (Optional): If you wish to manually select a frequency after the scan, rotate the volume knob corresponding to the microphone channel you are adjusting.
  3. IR Pairing: Once a frequency is displayed on the receiver, hold the front of the microphone (where its display is located) close to the IR sensor on the receiver. The IR sensor is located on the bottom left side of the receiver's screen.
  4. Vahvista pariliitos: While holding the microphone near the IR sensor, press the "SET" button on the receiver once for the corresponding microphone channel. A small indicator light on the receiver should flash, and the microphone's display will update to show the new frequency, confirming successful pairing. This process may require a couple of attempts to ensure proper alignment and timing.

4.2. Frequency Lock Function

To prevent accidental changes to the selected frequency, use the frequency lock function.

XTUGA U-260 frequency lock function

Figure 4.2: Visual representation of the frequency lock function, showing a padlock icon.

  • Lukita: Press and hold the "SET" button on the receiver for the desired microphone channel until a lock icon appears on the display.
  • Lukituksen avaaminen: Press and hold the "SET" button again until the lock icon disappears.

4.3. Äänenvoimakkuuden säätö

Each microphone channel has an independent volume control knob on the receiver. Rotate the "MIN/MAX" knobs to adjust the output volume for each microphone.

4.4. Microphone Charging

The handheld microphones are equipped with built-in rechargeable lithium batteries.

XTUGA U-260 microphone battery life and charging

Figure 4.3: Illustration of microphone battery life (8 hours work) and charging time (3 hours) via USB-C.

  • Connect a USB-C cable to the charging port at the bottom of the microphone.
  • Connect the other end of the USB-C cable to a power adapter or a USB power source.
  • A dim red light on the microphone's display bar indicates charging. The light will turn off or change color when fully charged.
  • A full charge typically takes approximately 3 hours and provides up to 8 hours of continuous use.

5. Huolto

  • Puhdistus: Puhdista vastaanotin ja mikrofonit pehmeällä, kuivalla liinalla. Älä käytä nestemäisiä puhdistusaineita tai liuottimia.
  • Varastointi: Säilytä järjestelmää viileässä, kuivassa paikassa, poissa suorasta auringonvalosta ja äärimmäisistä lämpötiloista, kun sitä ei käytetä.
  • Akun hoito: For optimal battery life, avoid fully discharging the microphones frequently. Recharge them regularly, especially if storing for extended periods.
  • Kaapelin hallinta: Ensure all cables are connected securely and are not strained or kinked.

6. Vianmääritys

OngelmaMahdollinen syyRatkaisu
Ei äänilähtöä.
  • Receiver or microphone not powered on.
  • Mikrofonia ei ole yhdistetty vastaanottimeen.
  • Äänenvoimakkuus liian alhainen.
  • Kaapelit ovat väärin kytkettyjä tai viallisia.
  • Ensure all components are powered on.
  • Perform IR pairing as described in Section 4.1.
  • Lisää äänenvoimakkuutta vastaanottimessa ja liitetyssä äänilaitteessa.
  • Check all audio cables for secure connection and integrity.
Häiriöitä tai staattista kohinaa.
  • Häiriöt muista langattomista laitteista.
  • Heikko signaali etäisyyden tai esteiden vuoksi.
  • Low-quality 1/4 inch audio cable.
  • Use the auto-scan function to find a clear frequency (Section 4.1).
  • Reduce distance between microphone and receiver. Ensure line of sight.
  • If using the 1/4 inch output, consider replacing the included cable with a high-quality shielded cable. For best results, use the XLR outputs.
Mikrofonia ei voi parittaa.
  • Incorrect IR pairing procedure.
  • Microphone not close enough to IR sensor.
  • Ensure the microphone's screen is held directly against the receiver's IR sensor (bottom left of the display) during pairing.
  • Follow the steps in Section 4.1 precisely.
Microphone battery drains quickly.
  • Akkua ei ole ladattu täyteen.
  • Ikääntyvä akku.
  • Ensure microphones are charged for the recommended 3 hours.
  • If battery life significantly degrades over time, contact support for potential battery replacement options.

7. Tekniset tiedot

OminaisuusYksityiskohta
MalliU-260
MerkkiXTUGA
Mikrofonin muototekijäMikrofonijärjestelmä (kädessä pidettävä)
YhteystekniikkaUHF Wireless, XLR
Kanavien lukumäärä2 (2x100 selectable frequencies)
Frequency Range (Channel 1)540.1–564.85 MHz
Frequency Range (Channel 2)568.1–592.85 MHz
Toiminta-alueJopa 492 jalkaa (150 metriä)
Napainen kuvioUnidirectional (Cardioid Pickup)
Impedanssi600 ohmia
Signaali-kohinasuhde120 dB
Mikrofonin virtalähdeSisäänrakennettu ladattava litiumparisto
Mikrofonin akunkestoJopa 8 tuntia
Mikrofonin latausaikaNoin 3 tuntia (USB-C:n kautta)
Vastaanottimen virtalähdeDC 12V virtalähde
MateriaaliMetal (Microphones)
Mukana olevat komponentitReceiver, 2 Handheld Microphones, 2 Antennas, Power Adapter, User Manual, Audio Cable, Anti-skid Rings, Power Plugs, Power Cables
Tuotteen paino2 kg

8. Takuu ja tuki

XTUGA provides a one-year free warranty period for products with authentic brand logos. For any questions, technical assistance, or warranty claims, please contact XTUGA customer support through your purchase platform or the official XTUGA websivusto.

Säilytä ostokuittisi takuun voimassaoloa varten.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.