Coby CHBT590

Coby Bluetooth Headphones User Manual

Model: CHBT590

Merkki: Coby

1. Johdanto

Thank you for choosing Coby Bluetooth Headphones. This manual provides essential information for setting up, operating, and maintaining your new headphones. Please read it thoroughly before use to ensure optimal performance and safety.

Pakkauksen sisältö

  • Coby Bluetooth Headphones
  • Micro USB latauskaapeli
  • 3.5 mm AUX-kaapeli
  • Käyttöopas
Coby Bluetooth Headphones retail box showing contents

Image: The retail box for the Coby Bluetooth Headphones, illustrating the included items: the headphones, a charging cable, an AUX cable, and the user manual.

2. Turvallisuustiedot

To ensure safe and proper operation, please observe the following guidelines:

  • Do not use the headphones at excessively high volumes for extended periods, as this may cause hearing damage.
  • Avoid using headphones while driving, cycling, or in situations where inability to hear ambient sounds could be dangerous.
  • Pidä kuulokkeet poissa vedestä, kosteudesta ja äärimmäisistä lämpötiloista.
  • Do not attempt to disassemble, repair, or modify the headphones. This will void the warranty and may cause damage.
  • Käytä ainoastaan ​​laitteen mukana toimitettua latauskaapelia tai vastaavaa sertifioitua kaapelia.
  • Hävitä tuote vastuullisesti paikallisten määräysten mukaisesti.

3. Tuote ohiview

The Coby Bluetooth Headphones feature an over-ear design with soft earcups and an adjustable headband for comfortable wear. Their foldable design makes them highly portable.

Kuulokkeiden komponentit

Edessä view of Coby Bluetooth Headphones

Kuva: Eteenpäin suunnattu view of the Coby Bluetooth Headphones, showcasing the over-ear design, adjustable headband, and control buttons on the right earcup.

Close-up of Coby Bluetooth Headphones controls and features

Kuva: Yksityiskohtainen view highlighting the adjustable headband, comfortable earcups, and seamless controls including power, play/pause, next/back, and mute buttons. Also indicates 3.5mm AUX input and Bluetooth wireless capability.

Coby Bluetooth Headphones in folded position

Image: The Coby Bluetooth Headphones shown in their folded, compact state, emphasizing their travel-friendly design for easy and safe storage.

Keskeisiä ominaisuuksia ovat:

  • Säädettävä päänauha: Mukavan ja turvallisen istuvuuden takaamiseksi.
  • Ohjauspainikkeet: Located on the earcup for easy access to power, volume, track control, and mode switching.
  • Sisäänrakennettu mikrofoni: Handsfree-puheluita varten.
  • 3.5 mm AUX-tulo: Langallista liitäntää varten äänilaitteisiin.
  • TF-korttipaikka: Allows direct playback of music from a TF (MicroSD) card.
  • Micro -USB -latausportti: Sisäisen akun lataamiseen.

4. Asennus

4.1 Kuulokkeiden lataaminen

Before first use, fully charge the headphones. Connect the Micro USB charging cable to the charging port on the headphones and the other end to a USB power source (e.g., computer USB port, USB wall adapter). The LED indicator will show charging status and turn off or change color when fully charged. A full charge provides up to 5 hours of playtime.

4.2 Virran kytkeminen päälle/pois

  • Virran kytkeminen: Press and hold the Power button (usually the Play/Pause button) for approximately 3 seconds until the LED indicator lights up and you hear an audible prompt.
  • Virran sammuttaminen: Paina virtapainiketta ja pidä sitä painettuna noin 3 sekuntia, kunnes LED-merkkivalo sammuu ja kuulet äänimerkin.

4.3 Bluetooth -pariliitos

Kuulokkeiden yhdistäminen Bluetooth-laitteeseen:

  1. Varmista, että kuulokkeista on katkaistu virta.
  2. Paina virtapainiketta ja pidä sitä painettuna noin 5–7 sekuntia, kunnes LED-merkkivalo vilkkuu vuorotellen sinisenä ja punaisena osoittaen pariliitostilan.
  3. Ota Bluetooth käyttöön laitteellasi (älypuhelin, tabletti, kannettava tietokone) ja hae käytettävissä olevia laitteita.
  4. Select "Coby CHBT590" (or similar name) from the list of found devices.
  5. Once paired, the LED indicator on the headphones will flash blue slowly, and you will hear a confirmation tone.

The headphones will automatically attempt to reconnect to the last paired device when powered on, if it is within range (up to 33 feet).

5. Käyttöohjeet

5.1 Perusohjaimet

Painike/toimintoToiminto
Power Button (Play/Pause)Press and hold to Power On/Off. Short press to Play/Pause music.
"+"-painikeLyhyt painallus lisää äänenvoimakkuutta. Pitkä painallus siirtyäksesi seuraavaan kappaleeseen.
"-"-painikeLyhyt painallus vähentääksesi äänenvoimakkuutta. Pitkä painallus siirtyäksesi edelliseen kappaleeseen.
"M" Button (Mode)Lyhyt painallus vaihtaaksesi Bluetooth-, TF-kortti- ja AUX-tilojen välillä.

5.2 Handsfree-puhelut

When connected via Bluetooth, you can manage phone calls directly from your headphones:

  • Puhelun vastaaminen/lopetus: Paina lyhyesti virtapainiketta.
  • Hylkää puhelu: Paina virtapainiketta pitkään.
  • Uudelleenvalinta viimeinen numero: Paina virtapainiketta kahdesti.

5.3 TF-korttitila

Aseta MP3-äänitiedostoilla varustettu TF (MicroSD) -kortti files into the TF card slot. The headphones will automatically switch to TF Card mode and begin playing music from the card. Use the "+" and "-" buttons for track control and volume adjustment.

5.4 AUX-tila (langallinen liitäntä)

To use the headphones with non-Bluetooth devices or when the battery is depleted:

  1. Connect one end of the provided 3.5mm AUX cable to the AUX input on the headphones.
  2. Liitä toinen pää laitteesi äänilähtöliitäntään.
  3. The headphones will automatically switch to AUX mode. Note that control buttons on the headphones may not function in AUX mode; control playback and volume directly from your connected device.

6. Huolto

  • Puhdistus: Puhdista kuulokkeet pehmeällä, kuivalla ja nukkaamattomalla liinalla. Älä käytä hankaavia puhdistusaineita, liuottimia tai suihkuta ainetta suoraan kuulokkeisiin.
  • Varastointi: Kun kuulokkeita ei käytetä, säilytä niitä viileässä ja kuivassa paikassa, poissa suorasta auringonvalosta ja äärimmäisistä lämpötiloista. Taittuva muotoilu mahdollistaa kompaktin säilytyksen.
  • Akun hoito: Akun käyttöiän pidentämiseksi vältä akun usein tapahtuvaa täydellistä tyhjentymistä. Lataa kuulokkeet säännöllisesti, vaikka niitä ei käytettäisi pitkään aikaan.

7. Vianmääritys

OngelmaMahdollinen syyRatkaisu
Kuulokkeet eivät käynnisty.Akku on vähissä tai tyhjä.Lataa kuulokkeet täyteen mukana toimitetulla USB-kaapelilla.
Ei voi muodostaa pariliitosta Bluetooth-laitteen kanssa.Kuulokkeet eivät ole pariliitostilassa; laitteen Bluetooth pois päältä; liian kaukana toisistaan.Ensure headphones are in pairing mode (flashing red/blue). Turn on Bluetooth on your device. Move headphones closer to the device (within 33 feet). Forget previous pairings on your device and try again.
Ei ääntä tai äänenvoimakkuus on alhainen.Volume too low; incorrect mode; loose AUX cable.Increase volume on both headphones and connected device. Press "M" button to ensure correct mode (Bluetooth, TF, AUX). Re-insert AUX cable firmly.
Sound is distorted or cuts out.Häiriöt; liian kaukana laitteesta; akku vähissä.Siirry lähemmäs yhdistettyä laitetta. Vältä voimakkaita sähkömagneettisia häiriöitä. Lataa kuulokkeet.

8. Tekniset tiedot

OminaisuusYksityiskohta
MallinumeroCHBT590
YhteystekniikkaLangaton (Bluetooth), Langallinen (3.5 mm:n AUX)
Langaton viestintätekniikkaBluetooth 5.3
Bluetooth-alueJopa 33 jalkaa (10 metriä)
Akun kestoJopa 5 tuntia (soittoaikaa)
Ääniohjaimen koko40 millimetriä
Impedanssi32 ohmia
MelunhallintaÄänieristys
MateriaaliMuovi
Tuotteen paino9.1 unssia
Tuotteen mitat7.68 x 4.33 x 2.72 tuumaa

9. Takuu ja tuki

Coby products are designed and manufactured to the highest quality standards. This product is covered by a limited warranty from the date of original purchase. For detailed warranty information, technical support, or customer service inquiries, please refer to the warranty card included in your package or visit the official Coby websivusto.

For further assistance, please contact Coby Customer Support.

© 2024 Coby. Kaikki oikeudet pidätetään.