Johdanto
The Nobsound Douk Audio X1 is a versatile vacuum tube amplifier designed to enhance your audio experience. It features Bluetooth 5.0 connectivity, multiple input options including MM Phono, and a powerful TDA7498E amplifier IC for driving a wide range of passive speakers. The GE5752W vacuum tubes provide a warm and natural sound signature. This manual provides detailed instructions for setting up, operating, and maintaining your ampelävämpi.
Pakkauksen sisältö
- Douk Audio X1 Ampnostinyksikkö
- GE5752W Vacuum Tubes (pre-installed or to be installed)
- 32V / 5A virtalähde
- Bluetooth antenni
- Käyttöopas (tämä asiakirja)
Tarkista kaikki sisältö pakkauksen avaamisen yhteydessä. Jos jokin puuttuu tai on vaurioitunut, ota yhteyttä asiakaspalveluun.
Tuote loppuview
Etupaneelin säätimet

Kuva: Edessä view of the Douk Audio X1 amplifier, highlighting the Power Switch, Input Switch (BT, Phono, RCA), Bass Boost Switch, Tone Switch (Off, On), Tube LED Switch (Blue, Off, Orange), Bass Knob, Main Volume Knob, and Treble Knob.
- Virtakytkin: Kääntää ampelinikäisempi päälle tai pois päältä.
- Tulokytkin: Selects the audio input source (Bluetooth, MM Phono, RCA).
- Bass Boost Switch: Engages or disengages bass enhancement.
- Äänen kytkin: Activates or deactivates the Bass and Treble tone controls.
- Tube LED Switch: Controls the illumination color of the vacuum tubes (Blue, Off, Orange).
- Basson nuppi: Adjusts the low-frequency output when Tone is 'On'.
- Äänenvoimakkuuden pääsäädin: Ohjaa kokonaistehoa.
- Diskantti nuppi: Adjusts the high-frequency output when Tone is 'On'.
Takapaneelin liitännät

Kuva: Takaosa view of the Douk Audio X1 amplifier, showing the MM Phono input with ground terminal, RCA Audio In, Bluetooth antenna port, Subwoofer Output, Speaker Outputs (Left and Right), and DC Power Input.
- MM PHONO Input: Connects to a turntable with an MM cartridge. Includes a GND (ground) terminal.
- RCA/AUDIO IN: Connects to external audio sources via RCA cables (e.g., CD player, DAC, TV).
- BT (Bluetooth) Antenna Port: Connects the included Bluetooth antenna for wireless audio reception.
- SUB OUT: Connects to an active subwoofer for a 2.1 channel audio setup.
- KAIUTTIMEN LÄHTÖ: Liitetään passiivikaiuttimiin (vasen ja oikea kanava).
- DC IN (19V-35V): Connects the provided power adapter.
Asennus
1. Vacuum Tube Installation (if not pre-installed)
Carefully insert the GE5752W vacuum tubes into their respective sockets on the amplifier. Ensure they are seated firmly but do not force them. The tubes are fragile, handle with care.
2. Kaiuttimien kytkeminen
Liitä passiiviset kaiuttimet KAIUTTIMEN LÄHTÖ terminals on the rear panel. Ensure correct polarity (+ to + and - to -) for both left and right channels. For optimal sound, use high-quality speaker cables.
Tärkeä turvallisuushuomautus: When connecting speaker cables without banana plugs, ensure that the bare wire ends do not touch the amplifier case or each other to prevent short circuits and potential damage to the ampelävämpi.
3. Äänilähteiden liittäminen
- MM Phono -tulo: Connect your turntable's RCA output to the MM PHONO input. Connect the turntable's ground wire to the GND terminaali ampelvytin huminan vähentämiseksi.
- RCA-tulo: Connect other audio devices (e.g., CD player, DAC, TV) to the RCA/AUDIO IN ports using RCA cables.
- Bluetooth-tulo: Screw the provided Bluetooth antenna onto the BT antennin portti.
4. Connecting an Active Subwoofer (Optional)
If you wish to use an active subwoofer, connect its input to the SUB OUT portti päällä amplifier'in takapaneeli.
5. Virtaliitäntä
Connect the provided 32V / 5A power adapter to the DC IN portti päällä amplifier, then plug the adapter into a suitable wall outlet.

Kuva: The Douk Audio X1 amplifier set up with a turntable and bookshelf speakers, demonstrating a typical MM Phono input connection.
Käyttöohjeet
1. Virta päälle/pois
Paina Virtakytkin etupaneelissa kytkeäksesi sen päälle amplifier on. The vacuum tubes will light up, and the Bluetooth indicator will flash if Bluetooth is selected. Press again to turn off.
2. Tulon valinta
Käytä Tulokytkin to select your desired audio source: BT for Bluetooth, PUHELIN for MM turntable, or RCA for other wired devices.
3. Äänenvoimakkuuden säätö
Kierrä Päääänenvoimakkuuden nuppi to adjust the overall sound level. Start with a low volume and gradually increase it to a comfortable listening level.
4. Äänensäätö
The amplifier features Bass and Treble controls. Flip the Äänen kytkin to 'On' to activate them. Then, use the Bassonuppi ja Diskantin nuppi to fine-tune the low and high frequencies according to your preference. Set the Tone Switch to 'Off' for a flat frequency response.
5. Bass Boost Function
Ota yhteyttä Basson Boost Switch to enhance the low-frequency output for a more impactful bass sound.
6. Bluetooth-pariliitos
- Valitse BT input using the Input Switch. The Bluetooth indicator will flash.
- On your smartphone, computer, or other Bluetooth device, search for available Bluetooth devices.
- Select "Douk Audio X1" (or similar name) from the list to pair.
- Once paired, the Bluetooth indicator will remain solid, and you can play audio wirelessly.
Huomautus: When connecting via Bluetooth from a PC, ensure that the audio output method is correctly configured on your computer's sound settings.
7. Tube LED Control
Käytä Tube LED Switch to change the illumination color of the vacuum tubes to Blue, Orange, or turn the LED off.

Kuva: The Douk Audio X1 amplifier receiving audio wirelessly from a smartphone via Bluetooth, with speakers connected.
Tekniset tiedot
| Ominaisuus | Erittely |
|---|---|
| Malli | X1 |
| Vacuum Tube Model | GE5752W |
| Ampnostin IC | TDA7498E |
| Op-Amp | NE5532 |
| Suurin lähtöteho | 160 W + 160 W (4 Ω) |
| Bluetooth-versio | 5.0 |
| Äänitulot | Bluetooth, Stereo RCA, MM Phono |
| Äänilähdöt | 2.0 Channel Speaker Output, Active Subwoofer Output |
| Virtalähde | DC 32V / 5A (included) |
| Mitat (noin) | 31.8 x 28 x 8 cm |
| Paino (n.) | 1.46 kg |
| Muut toiminnot | Tone Control (Bass/Treble), Bass Boost, Tube LED Illumination, Short Circuit Protection |
Vianetsintä
- Ei ääntä:
- Varmista, että ampvirrat on kytketty päälle ja äänenvoimakkuus kasvaa.
- Verify that the correct input source is selected (BT, PHONO, RCA).
- Check all cable connections (power, speakers, audio sources) for secure fit and correct polarity.
- If using Bluetooth, ensure the device is paired and the PC/phone output is set to the ampelävämpi.
- Vääristynyt ääni:
- Reduce the volume level from both the amplifier ja lähdelaite.
- Tarkista kaiuttimien impedanssin yhteensopivuus.
- Ensure vacuum tubes are properly seated.
- Hurina/Kohina:
- If using MM Phono, ensure the turntable's ground wire is connected to the amplifierin GND-liitin.
- Tarkista muiden elektronisten laitteiden aiheuttama häiriö.
- Varmista, että kaikki kaapelit on suojattu ja kytketty oikein.
- Bluetooth-yhteyden katkeaminen/pariliitoksen muodostus epäonnistui:
- Varmista, että Bluetooth-antenni on kiinnitetty kunnolla.
- Siirrä lähdelaite lähemmäs ampelävämpi.
- Forget the device on your source's Bluetooth settings and try pairing again.
- Käynnistä molemmat uudelleen amplifier ja lähdelaite.
Huolto
- Puhdistus: Käytä pehmeää, kuivaa liinaa puhdistaaksesi ampulkopintaa. Älä käytä nestemäisiä puhdistusaineita tai liuottimia.
- Tyhjiöputket: The GE5752W vacuum tubes have a finite lifespan. If sound quality degrades or tubes fail to light up, they may need replacement. Contact customer support for compatible replacement tubes.
- Ilmanvaihto: Varmista, että amplifier has adequate ventilation to prevent overheating. Do not block ventilation holes.
- Varastointi: Kun laitetta ei käytetä pitkään aikaan, irrota virtalähde ja säilytä sitä ampviileässä ja kuivassa paikassa.
Turvallisuustiedot
- Älä paljasta ampaltistaa vedelle, kosteudelle tai äärimmäisille lämpötiloille.
- Älä avaa ampelinkaari casing. There are no user-serviceable parts inside, and doing so voids the warranty and poses a risk of electric shock.
- Käytä ainoastaan laitteen mukana toimitettua virtalähdettä tai valmistajan määrittelemää yhteensopivaa korvaavaa virtalähdettä.
- Pidä amplifier away from children and pets.
- Katkaise virta ukkosmyrskyjen aikana tai jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan.
Takuu ja tuki
Nobsound products are designed for reliability and performance. For warranty information, technical support, or service inquiries, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Nobsound websivusto. Pidä mallinumero (X1) ja ostotiedot käsillä, kun otat yhteyttä tukeen.