Johdanto
Thank you for choosing the Ansmann Agent 1 Focus LED Flashlight. This manual provides essential information for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your device. Please read it thoroughly before use and retain it for future reference.
The Ansmann Agent 1 Focus is a high-performance LED flashlight featuring a 3W CREE LED, designed for strong, consistent illumination. Its robust aircraft-grade aluminum housing ensures durability and resistance to splashes (IP54) and impacts, making it suitable for various environments.
Turvallisuusohjeet
- Do not look directly into the LED beam. Voimakas valo voi aiheuttaa tilapäistä näkövammaa tai silmävaurioita.
- Pidä taskulamppu poissa lasten ulottuvilta.
- Do not attempt to disassemble or modify the flashlight. This may void the warranty and pose safety risks.
- Ensure batteries are inserted with correct polarity. Incorrect insertion can damage the device or cause battery leakage.
- Remove batteries if the flashlight will not be used for an extended period to prevent leakage and damage.
- Hävitä käytetyt paristot paikallisten määräysten mukaisesti. Älä polta paristoja.
- Vältä taskulampun altistamista äärimmäisille lämpötiloille tai suoralle auringonvalolle pitkiä aikoja.
Pakkauksen sisältö
Varmista, että pakkauksessa on kaikki tarvittavat osat:
- Ansmann Agent 1 Focus LED Flashlight
- 2 x AAA-paristoa (esiasennettu tai toimitetaan erikseen)
- Vyöklipsi
- Käsihihna
- Käyttöopas (tämä asiakirja)
Asennus
Akun asennus
- Irrota taskulampun takakansi kääntämällä sitä vastapäivään.
- Insert two AAA batteries into the battery compartment, ensuring the positive (+) and negative (-) terminals align with the markings inside the flashlight.
- Kierrä takakansi takaisin myötäpäivään, kunnes se on tiukasti kiinni. Älä kiristä liikaa.

Käyttöohjeet
Virta päälle/pois
To turn the flashlight on or off, firmly press the tactical switch located on the tail cap. A full press will toggle the power.
Tarkennuksen säätö
The Ansmann Agent 1 Focus features a smooth, one-handed focus adjustment mechanism. To adjust the beam from a wide floodlight to a narrow spotlight, simply slide the head of the flashlight forward or backward. This allows for precise control over the light distribution.
Morse Function
With the flashlight turned on, a half-press of the tactical switch will momentarily activate the light. This allows for signaling using Morse code or for quick, temporary illumination.
Huolto
Puhdistus
- Pyyhi taskulampun ulkopinta pehmeällä,amp kangas. Älä käytä hankaavia puhdistusaineita tai liuottimia.
- Pidä linssi puhtaana optimaalisen valotehon saavuttamiseksi. Käytä tarvittaessa linssinpuhdistusliinaa.
Akun vaihto
When the light output diminishes, replace both AAA batteries following the installation steps outlined in the "Battery Installation" section. Always replace both batteries simultaneously with new ones of the same type.
Vianetsintä
| Ongelma | Mahdollinen syy | Ratkaisu |
|---|---|---|
| Taskulamppu ei syty. |
|
|
| Valoteho on himmeä tai välkkyy. |
|
|
| Tarkennusmekanismi on jäykkä. |
|
|
Tekniset tiedot
| Mallinumero | 1600-0052 |
| Valon lähde | 3W CREE-LED |
| Kirkkaus | 160 Lumens / 6500 Lux |
| Säteen etäisyys | 125 meters (ANSI FL 1) |
| Toiminta-aika | Noin 7 tuntia |
| Virtalähde | 2 x AAA paristot (mukana) |
| Materiaali | Lentokonekäyttöön tarkoitettu alumiini |
| Ingress Protection (IP) -luokitus | IP54 (roisketiivis) |
| Mitat (P x S) | 131 x 31 mm (5.16 x 1.22 tuumaa) |
| Paino | 170 g (6 unssia) |
Takuu ja tuki
Ansmann products are manufactured with quality and reliability in mind. For information regarding warranty coverage, technical support, or service, please refer to the official Ansmann websivustolta tai ota yhteyttä heidän asiakaspalveluunsa. Säilytä ostokuitti ostotodistuksena.
Asiakas uudelleenview mentions a 5-year warranty. Please verify the exact warranty terms with the manufacturer or your retailer at the time of purchase.
Lisätietoja saat osoitteesta Ansmann Store on Amazon.